Verwendungsbeispiele von "announce intention" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
As a result of those problems and despite the Government's announced intention to close all reception areas by 31 December 2002, only four have actually been closed to date, with 34 reception areas in 16 provinces still open. Вследствие этих проблем и несмотря на то, что правительство заявило о своем намерении закрыть все районы сбора к 31 декабря 2002 года, на сегодняшний день фактически было закрыто всего четыре района, при этом 34 района сбора в 16 провинциях по-прежнему открыты.
Should a party announce its intention to withdraw, the NPT and the nuclear non-proliferation regime already provide an opportunity (three-months'advance notice) for the international community to address the situation. Если участник объявляет о своем намерении выйти из Договора, ДНЯО и режим ядерного нераспространения уже предоставляют международному сообществу возможность (уведомление за три месяца) отреагировать на эту ситуацию.
If Hillary Clinton, the likely next US president, genuinely believes in peace and sustainable development, she should announce her intention to back the GFE’s creation, just as President George W. Bush in 2001 was the first head of state to endorse the newly proposed Global Fund to Fight AIDS, TB, and Malaria. She should call on China and others to join this multilateral effort. Если Хиллари Клинтон, вероятный следующий президент США, по-настоящему верит в дело мира и устойчивого развития, она должна объявить о намерении поддержать создание ГФО. Последовав примеру президента Джорджа Буша-младшего, который в 2001 году стал первым в мире главой государства, поддержавшим проект Глобального фонда борьбы со СПИДом, туберкулёзом и малярией, Клинтон следует призвать Китай и другие страны присоединиться к этому многостороннему проекту.
Those actors clearly announce their intention to use nuclear weapons not only to escalate an already occurring war, but also to control escalation throughout crises and force Western surrenders and retreat because they are more willing to threaten the use of these weapons. Все больше стран заявляют о своем намерении использовать ядерное оружие не только для эскалации уже существующих войн, но и для контроля над ситуацией.
Under a pre-trading disclosure arrangement, an executive wishing to sell a given number of shares would have to announce such an intention substantially in advance, say, more than six months. Согласно предварительному соглашению о раскрытии информации, руководитель, желающий продать определенное количество акций, будет должен заявить о своем намерении намного раньше, чем он начнет продавать, скажем, более чем за шесть месяцев.
Upon completion of the text of the CROs, the UN member countries having agreed on them would, with a view to having an open and transparent process, announce to the United Nations (UNECE) their intention to nationally implement them in national technical regulations. По завершении подготовки текста ОЦР согласовавшие ее страны- члены ООН в целях обеспечения открытого и транспарентного процесса сообщали бы Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН) о своем намерении реализовать ее на национальном уровне в рамках своих национальных технических регламентов.
The mayor will shortly announce his decision to resign. Мэр скоро объявит о своём решении уйти в отставку.
She announced her intention to retire. Она объявила о своём намерении уйти на пенсию.
Doctors write prescriptions in the language, in which electric train drivers announce stations. Врачи выписывают рецепты на том же языке, на котором машинисты в электричках объявляют остановки.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
we happily announce to you the result of the national lotto Мы счастливы объявить вам результаты национального лото
If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life. Если вы видите человека, приближающегося к вам с явно добрыми намерениями, удирайте сломя голову.
The www.bankovnipoplatky.com server, which issues a poll every year on the most absurd bank charge, has now decided to announce a competition for "the most absurd regulation or proposal from the EU." Портал www.bankovnipoplatky.com, ежегодно проводящий опрос о самых абсурдных банковских сборах, теперь решил объявить конкурс на "самое абсурдное постановление или проект из мастерской ЕС".
Tom had no intention of quarreling with Mary. У Тома вовсе не было намерения ссориться с Мэри.
"Hello, Cancer Central," he would announce cheerily when they called. "Алло, Раковая Центральная", жизнерадостно говорил он, когда они звонили.
I have no intention of asking him. Я не собираюсь просить его.
He could announce that green belt land is being freed up to deal with the supply shortage to help make houses more affordable. Он может объявить, что зеленая зона не будет учитываться, чтобы сделать жилье более доступным.
She had no intention of quarreling with him. Она не собиралась ссориться с ним.
Below we highlight some areas where Osborne could announce changes. Ниже мы приводим некоторые области, в которых Осборн может объявить об изменениях.
That wasn't my intention. Это не было моим намерением.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!