Beispiele für die Verwendung von "объявить" im Russischen

<>
Он собирался объявить о нашей помолвке. He was going to announce our engagement.
Мы все ждем, чтобы объявить победителя. We're all waiting to declare a winner.
Я могу объявить о нашей помолвке? Can I announce our engagement?
Кто может выпустить "фатву" или объявить "джихад"? Who can issue a "fatwa" or declare "jihad"?
Надеюсь однажды объявить о его помолвке. One day, I hope to announce his betrothal.
Но готовность объявить банкротство Американской модели абсолютно безосновательна. But this eagerness to declare the American model bankrupt is dead wrong.
Сейчас время объявить победителя нашего Rocky Award. Now, it's time to announce the winner of our Rocky Award.
Пришло время посчитать голоса и объявить меня победительницей. It's time to count the votes and declare me the winner.
Мы счастливы объявить вам результаты национального лото we happily announce to you the result of the national lotto
В модели конфигурации продукта можно объявить два типа ограничений. You can declare two types of constraints in a product configuration model.
Мы скоро сможем объявить о нашей помолвке? Can we announce our engagement soon?
Но пришло время действовать решительно и объявить сегодняшнего победителя. But the time has finally come to act decisively and declare tonight's winner.
Россия скоро может объявить условия финансовой помощи Белоруссии Russia May Announce Terms of Financial Aid for Belarus Tomorrow
Не пора ли НАТО объявить о победе и уйти? Has the time come for NATO to declare victory and leave?
Мне передают, что декан Пелтон готов объявить победителя. I'm being told now that dean Pelton is prepared to announce a winner.
Ваша честь, я прошу объявить о нарушении процесса разбирательства. Your honor, I want a mistrial declared.
«МегаФон» может объявить поставщиков оборудования 4G уже в этом месяце. MegaFon may announce 4G vendors as early as this month.
По ее получению, объявить свою любовь публично и по записи. By getting her to declare her love publicly and on the record.
И я рад объявить о вашем повышении до звания полковника. And I am delighted to announce that you are to be promoted to the rank of full Colonel.
Национальный лидер может объявить войну государству, но не сети революционеров. A national leader can declare war on a state, not on a network of revolutionaries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.