Exemples d'utilisation de "anonymous deposit" en anglais

<>
In order to support the credit and financial institutions the Ministry of Finance issued a banking circular to inform about special due diligence requirements for transactions that split a large deposit into smaller ones and for withdrawals from anonymous saving passbooks before July 2002, as the amendment requiring the identification prior to any withdrawal entered into force in July 2002. В целях оказания поддержки кредитно-финансовым учреждениям министерство финансов опубликовало банковский циркуляр, в котором сообщается о специальных требованиях проявления должной осмотрительности при проведении операций, предусматривающих дробление крупных депозитов и снятие средств с анонимных сберегательных банковских книжек до июля 2002 года, поскольку поправка, предусматривающая установление личности до снятия любых средств, вступила в силу в июле 2002 года.
anonymous users анонимные пользователи
This deposit bears three percent interest. Депозит приносит три процента прибыли.
Hide anonymous users Скрыть анонимных пользователей
Deposit your money in the bank. Положите свои деньги в банк.
The ECB also highlights the possibilities of money laundering using this anonymous service. ЕЦБ сообщил также о возможности отмывания денег через этот эту анонимную службу.
We have safety deposit boxes. У нас есть депозитные ячейки.
A sales consultant of one of the weapons stores, who wished to remain anonymous, asserts that the weapons found by "black" diggers are not being bought any more, because they're too old. Продавец-консультант одного из оружейных магазинов, попросивший не называть его фамилию, уверяет, что оружие, найденное черными копателями, уже давно никто не покупает - слишком старо.
I put the money in a three-year time deposit at the bank. Я положил деньги на трёхлетний депозит в банке.
During the period she was being investigated, Ms Pawlby's grandparents received anonymous calls asking for information about her, Mr Edis said. На протяжении периода, когда она находилась под слежкой, бабушка и дедушка г-жи Полби получали анонимные звонки с просьбами предоставить информацию о ней, сказал г-н Эдис.
Make a deposit into our bank account Внесите депозит на наш банковский счет
Also the user manages his identity and can therefore be anonymous. Обладатель лучше контролирует свои личные данные и может таким образом быть анонимным.
What deposit do you require on a bicycle? Какой залог берут за велосипед?
What does it mean that trading participants are anonymous in the ECN system? Что подразумевается под анонимностью участников торговли в ECN системе?
Do you require a deposit Вам нужен депозит
FxPro does not use cookies to collect personally identifiable information about you – the cookies that we use only collect anonymous information to optimise our services and do not collect personal information. FxPro не использует cookies для сбора личной информации о вас: используемые нами cookies собирают исключительно анонимную информацию для оптимизации наших услуг и не собирают личные данные.
“The 15 billion roubles are still sitting in the deposit account”, the President emphasized. "15 млрд рублей так и остались лежать на депозитах", - подчеркнул президент.
One anonymous official was quoted as saying the ECB would increase the haircut unless the government shows a willingness to compromise in the bailout talks. Один анонимный чиновник говорил о том, что ЕЦБ повысит скидку, если правительство не покажет готовность к компромиссу в переговорах.
In other words, bankers will finally get an equivalent to the irrevocable deposit that they have long been dreaming about. То есть вводится аналог безотзывного вклада, о котором давно мечтают банкиры.
Using the currency is fast, anonymous and has transaction costs close to zero. Обменные операции происходят быстро, анонимно и практически без комиссии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !