Ejemplos de uso de "apply for registration" en inglés con traducción al ruso

<>
If it was unjust and discriminatory to deny some children (who had now reached the age of majority) born abroad to British mothers the right to apply for registration, it would be equally unjust and discriminatory to deny the same right to others. Если отказ некоторым детям (достигшим в настоящее время совершеннолетия), рожденным за границей британскими гражданками, в праве подавать заявление на регистрацию в качестве граждан считается несправедливым и дискриминационным, то в равной мере должен считаться несправедливым и дискриминационным отказ в том же праве другим лицам.
Also requests the Secretary-General to direct field offices to encourage interested local vendors to apply for registration on the Procurement Division vendor roster with a view to broadening its geographical base; Просит также Генерального секретаря поручить отделениям на местах поощрять заинтересованных местных продавцов к регистрации в ведущемся Отделом закупок списке поставщиков в целях расширения его географической основы;
In the meantime, the Procurement Division has become a partner in the United Nations Global Marketplace, which is to serve as a single gateway for potential suppliers to apply for registration with participating organizations within the United Nations system. Тем временем, Отдел закупок стал участником системы “United Nations Global Marketplace” («Глобальный рынок Организации Объединенных Наций»), которая должна служить единым межсетевым интерфейсом для подачи потенциальными поставщиками заявок на регистрацию в участвующих организациях системы Организации Объединенных Наций.
The General Assembly, in its resolution 54/14, requested the Secretary-General to direct field offices to encourage interested local vendors to apply for registration on the Procurement Division vendor roster with a view to broadening its geographical base. Генеральная Ассамблея в своей резолюции 54/14 просила Генерального секретаря поручить отделениям на местах поощрять заинтересованных местных продавцов к регистрации в ведущемся Отделом закупок списке поставщиков в целях расширения его географической основы.
This initiative is in response to the request by the General Assembly that the Secretary-General direct field offices to encourage interested local vendors to apply for registration on the Procurement Division vendor roster with a view to broadening its geographical base. Эта инициатива была выдвинута в ответ на просьбу Генеральной Ассамблеи к Генеральному секретарю поручить отделениям на местах поощрять заинтересованных местных продавцов к регистрации в ведущемся Отделом закупок списке поставщиков в целях расширения его географической основы.
Mr. MEREDOV (Turkmenistan) said that, pursuant to legislation adopted in 2004, all religious organizations were eligible to apply for registration, regardless of the size of their membership; some of the religious groups registered in Turkmenistan had no more than a dozen members. Г-н МЕРЕДОВ (Туркменистан) говорит, что, согласно принятому в 2004 году законодательству, все религиозные организации обязаны пройти регистрацию независимо от размеров членского состава; некоторые зарегистрированные в Туркменистане религиозные группы насчитывают не более десятка членов.
All passports have to be taken to the police for registration. Все паспорта посылаются в полицию для регистрации.
You need your parents' permission if you are going to apply for that. Если ты собираешься обратиться сюда, тебе не нужно разрешение от родителей.
Please hand over this Protest to the local Notary Office for registration. Прошу вручить этот протест местному нотариусу для оформления.
I am going to apply for a visa today. Сегодня я подам заявку на визу.
Email or call us for registration problems В случае проблем с регистрацией направьте нам письмо по электронной почте
Apply for Funding Подать заявку на финансирование
We may offer third party authentication services such as Twitter and/or Facebook for registration. Для регистрации мы можем предлагать сервис аутентификации от третьей стороны к примеру от Twitter и/или Facebook.
As this is first time we have done business with you, we appreciate receiving some contacts to which we can apply for references. Так как прежде мы не имели с вами деловых отношений, просим вас выслать нам несколько адресов, по которым мы могли бы обратиться и навести справки о вас.
At that, each terminal has its individual settings, except for registration details and interface language that are stored in the Registry. При этом каждый терминал имеет индивидуальные настройки за исключением регистрационных данных и языка интерфейса, которые записываются в системный реестр.
Different rules apply for trade fairs and exhibitions. Для ярмарок и выставок существуют отдельные правила.
Both a deposit and credit/debit card details are not required for registration on the site. Реквизиты дебетовой и кредитной/дебетовой карты для регистрации на сайте не требуются.
No matter what gear you use, a few rules apply for getting the best results. Независимо от того, какое оборудование вы используете, несколько правил нужно соблюдать для того, чтобы добиться наилучших результатов.
In order to recover/change your trader’s/investor password, please send a letter to e-mail support@masterforex.org from e-mail used for registration. Для восстановления/изменения пароль трейдера/инвестора, пожалуйста, пришлите на адрес support@masterforex.org письмо. Письмо должно быть отправлено с ящика электронной почты, указанного при регистрации кабинета (счета).
Article 49 of the EU Treaty entitles every European nation to apply for EU membership and the so-called Copenhagen criteria clarify what is requested from a country for it to become a member. Статья 49 договора о Европейском союзе дает право каждой европейской стране запросить членство в Евросоюзе, а так называемые Копенгагенские критерии разъясняют, что от нее для вступления требуется.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.