Exemples d'utilisation de "aq" en anglais

<>
Traductions: tous6 autres traductions6
Drone strikes have killed a number of other AQ leaders. Многие другие лидеры «Аль-Каиды» погибли от ударов американских беспилотных летательных средств.
Harry, I've been reading Talwar's unsecured public posts on known AQ forums. Гарри, я почитала посты Талвара на известных форумах аль-Каиды.
At what point do we admit that AQ is a shadow of its former self? В какой момент мы согласимся, что «Аль-Каида» стала бледной тенью того, чем она была в прошлом?
Might more effort and resources applied to hunting bin Laden, and less to bringing "government in a box" to Marja, have brought justice to the AQ leader in 2009 or 2010? Возможно, если бы больше усилий и ресурсов было затрачено для охоты на бин Ладена, и меньше – для создания «правительственного анклава» в Мардже, суд над лидером «Аль-Каиды» удалось бы свершить еще в 2009 или 2010 году?
It used up some of its most experienced and committed killers on that date, and operations similar to that which killed bin Laden have delivered other senior AQ figures to American jailers. В тот день она потеряла некоторых самых своих опытных и преданных киллеров; в ходе многих операций, подобных той, в которой был убит бин Ладен, многие значимые фигуры «Аль-Каиды» попали в американские тюрьмы.
The Europeans in Al Qaeda tend to take one of two routes to conversion: there are those who have pursued a personal path and joined AQ after having converted in a 10 mosque, and those who followed their Muslim ‘buddies’, when, often after a story of petty crimes, they decide to ‘go for action’, usually under the influence of a group leader, seen as a guru. Европейцы в «Аль-Каиде» обычно переходят в ислам одним из двух способов. Есть те, кто после принятия ислама в мечети пошел своим путем и вступил в «Аль-Каиду». А есть и другие, кто следует за своими мусульманскими «дружками», и часто после нескольких мелких правонарушений они решают «отправиться на дело», обычно под влиянием лидера группы, который считается знатоком и учителем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !