Exemplos de uso de "arch piece" em inglês

<>
It was March 2013, and the former U.S. congressman had traveled to Ukraine to persuade President Viktor Yanukovych, an ally of Russia’s Vladimir Putin, to free Yanukovych’s arch rival from prison. Это был март 2013 года, и бывший американский конгрессмен приехал на Украину, чтобы убедить президента Виктора Януковича, союзника российского лидера Владимира Путина, освободить из тюрьмы главного конкурента Януковича.
She shared her piece of cake with me. Она разделила свой кусок пирога со мной.
Berezovsky’s legal team also did not leave his arch enemy, Putin, unscathed. Команда юристов Березовского также не оставила в покое и его главного врага, Путина.
He got so he could play the piece easily. Он научился легко играть это произведение.
He is a fluent orator, occasionally speaking with an aggression that has led some to muse whether he might not be more similar to his arch nemesis Putin than he might like to admit. Навальный красноречивый оратор, хотя периодически выступает с агрессией, заставляя кое-кого размышлять о том, что он не так уж и далек от своего главного врага Путина, пусть и отказывается это признавать.
Would you like another piece of cake? Хотите ещё кусочек торта?
In this sense, we seem to have a very wide arch now of diplomatic means, diplomatic and political means, in our dialogue with the Iranians in order to ensure that the non-proliferation regime is kept properly and to assure the international community that all relevant proofs are taken and that there shouldn’t be any concern. В этом смысле мы сейчас обладаем обширным арсеналом дипломатических и политических средств в нашем диалоге с иранцами, чтобы обеспечивать должное соблюдение режима нераспространения, чтобы заверить мировое сообщество в том, что все соответствующие доказательства собраны, и повода для беспокойства нет.
I want a piece of candy. Хочу конфету.
The Serbs became arch villains, while Croats and Bosnian Muslims became innocent victims. Сербы стали законченными негодяями и настоящими злодеями, в то время как хорваты и боснийские мусульмане представлялись невинными жертвами.
The police got an important piece of information from him. Полиция получила от него часть важной информации.
So prevalent is this "little England" mood that Prime Minister David Cameron's government is now tempted to hold a referendum to ask the British whether they want to remain within the European Union, a vote that even that arch euro-skeptic, Margaret Thatcher, never risked. Это настроение "маленькой Англии" настолько распространено, что правительство премьер-министра Дэвида Кэмерона хочет провести референдум, чтобы спросить британцев, хотят ли они остаться в Европейском Союзе, голосование, которое даже выдающийся евроскептик Маргарет Тэтчер не рисковала провести.
A rook is a chess piece. Ладья - это шахматная фигура.
the British, US and French governments are reluctant to risk the lives of their own soldiers in order to bring these arch criminals to justice. британское, американское и французское правительства не хотят рисковать жизнью своих солдат для того, чтобы эти архи преступники предстали перед правосудием.
He threw a piece of meat to a dog. Он бросил собаке кусок мяса.
Fukuda has dropped Abe's talk about an "arch of freedom" - an effort to forge a bloc with the United States, Australia, and India. Фукуда прекратил разговоры Абэ по поводу "свода свободы" - попытки создать блок с США, Австралией и Индией.
Please write the answer on this piece of paper. Пожалуйста, напишите ответ на этом листе.
For Saudi Arabia is a country in which both rulers and ruled are equally arch- conservative, adhering, for the last two centuries, to the puritanical Wahhabi doctrine of Islam. Так как Саудовская Аравия - это страна, в которой как правители, так и управляемые в равной мере архи-консервативны, следуя пуританской доктрине Ислама Ваххаби в течение двух последних столетий.
He used a big piece of paper to make the bag. Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
An arch of blue (Democratic) states in the East, North, and West spans a huge red (Republican) area in the middle and the South. Дуга синих (демократических) штатов на востоке, севере и западе окаймляет огромную красную (республиканскую) область в центре и на юге.
It's a piece of cake. Раз плюнуть.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.