Exemples d'utilisation de "arithmetic" en anglais

<>
Simple arithmetic will explain why. Простой арифметический расчет показывает, почему так происходит.
The arithmetic is simply horrible. Арифметика просто ужасная.
=SUMIFS is an arithmetic formula. =СУММЕСЛИМН — это арифметическая формула.
Well, it's a matter of arithmetic. Это простая арифметика.
Arithmetic, such as the plus sign (+). арифметические операторы, например знак "плюс" (+);
He couldn't do even simple arithmetic. Даже простейшая арифметика была ему не по силам.
Rudyard Kipling got his arithmetic right in 1886: Редьярд Киплинг вывел своё арифметическое правило в 1886 г.:
Reading, writing, arithmetic and geography with the globe. Учится чтению, чистописанию, арифметике, и географии с глобусом.
You can also perform arithmetic operations on dates. Вы также можете выполнять арифметические операции над датами.
This is a question of simple arithmetic, not ideology. Это вопрос простой арифметики, а не идеологии.
Returns the average (arithmetic mean) of the arguments. Возвращает среднее значение (среднее арифметическое) аргументов.
That’s not a rip-off; that’s arithmetic.” Это не грабёж, это арифметика».
Do this by using the plus sign (+) arithmetic operator. Для этого вы можете воспользоваться арифметическим оператором + (знак плюса).
Is it totalitarian to require reading, writing and arithmetic? Это тоталитарно требовать чтения, письма и арифметики?
Do this by using the minus sign (-) arithmetic operator. Для этого воспользуйтесь арифметическим оператором - (знак минуса).
Demographic projections, it turns out, require far more than simple arithmetic. Оказывается, для демографических прогнозов простой арифметики явно недостаточно.
To an extent the dissonance was a matter of arithmetic. В определенной мере причина разногласий носила чисто арифметический характер.
This is not a question of ideology; it is a question of arithmetic. Дело тут не в идеологии, а в арифметике.
To do this task, use the - (minus sign) arithmetic operator. Для выполнения этой задачи используется арифметический оператор «-» (минус).
The basis of such deals is simply arithmetic: buy low and sell high. Работа на Форекс, как правило, заключается в совершении сделок, в основе которых лежит элементарная арифметика: купить дешевле, а продать дороже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !