Exemples d'utilisation de "armed forces" en anglais

<>
Legal advisers in the armed forces Юрисконсульты в вооруженных силах
We must strengthen our armed forces. Мы должны укреплять наши вооруженные силы.
The command and deployment of the armed forces обеспечение командования вооруженными силами и их развертывание;
Strengthening the human rights culture within the armed forces Развитие культуры уважения прав человека в вооруженных силах
Those percentages include all operating expenses of our armed forces. В эти показатели входят все оперативные расходы на содержание вооруженных сил.
Control activities of the Government of the Sudan armed forces. Осуществление контроля за деятельностью вооруженных сил правительства Судана.
It is currently in service with the Indian Armed Forces. В настоящее время данная ракета находится на вооружении индийских вооруженных сил.
The United States Armed Forces Radio is on the air. В эфире радио Вооруженных Сил США.
Most Southeast Asian countries are busily modernizing their armed forces. Большинство стран Юго-Восточной Азии сейчас занято усердной модернизацией своих вооружённых сил.
The Russian armed forces have been put on high alert. Вооружённые силы России приведены в состояние повышенной боеготовности.
Those armed forces are stretched terribly thin protecting the homeland. Эти вооруженные силы обеспечивают чрезвычайно скудную оборону своему необъятному отечеству.
The armed forces, though, remain deeply committed to advancing the field. Но вооруженные силы твердо намерены идти вперед в этой области.
Russia has been rebuilding its armed forces since at least 2004. Россия занимается переоснащением своих вооруженных сил, по крайней мере, с 2004 года.
General Mohamed Nur Galal, Commander Armed Forces (Hawiye: Habr Gedir: Ayr) Генерал Мохамед Нур Галаль, командующий Вооруженными силами (хавийя: хабр-гедир: айр)
Europe currently spends twice as much on the armed forces as Russia. В настоящее время Европа тратит на свои вооруженные силы в два раза больше средств, чем Россия.
Most Southeast Asian countries are, indeed, now busily modernizing their armed forces. Собственно говоря, большинство стран Юго-Восточной Азии сейчас усердно модернизируют свои вооружённые силы.
Pakistan's armed forces - repeated targets of suicide bombers - have become demoralized. Вооружённые силы Пакистана (являющиеся постоянной мишенью террористов-смертников) деморализованы.
Russia is in the midst of a major modernization of its armed forces. Россия проводит масштабную модернизацию своих вооруженных сил.
Most everyone on earth would like to borrow the U.S. armed forces. Почти каждый на земле хотел бы позаимствовать американские вооруженные силы.
using the armed forces to launch an all-out drive against drug dealers. использование вооруженных сил в тотальной войне против дилеров наркотиков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !