Usage examples of "at no additional charge" in English with translation to Russian

<>
You can redownload items that you've purchased at no additional charge. Вы можете повторно загрузить приобретенный элемент без дополнительной платы.
Free products – Products that are included in a customer's order at no additional charge. Бесплатные продукты — продукты, включенные в заказ клиента без дополнительной платы.
Free products – Save a list of products that are added to a customer's order at no additional charge. Бесплатные продукты — сохранение списка продуктов, включенных в заказ клиента без дополнительной платы.
When you buy one Xbox Live Gold subscription, multiple people can enjoy the best benefits of Xbox Live Gold on your Xbox One at no additional charge. При покупке одной подписки для золотого статуса Xbox Live Gold пользоваться его преимуществами на консоли Xbox One без дополнительной платы смогут и другие люди.
You can also choose to download an item again (if needed) for no additional charge. Можно также загрузить элемент снова (при необходимости) без дополнительной платы.
With Skype on Xbox One, you can get single and group audio and video calling at no additional cost. Благодаря Skype на Xbox One вы сможете организовать голосовое и видеообщение один на один или с группой без дополнительных затрат.
In fact, doing so may lead to losing auctions you would've otherwise won at no additional cost. Более того, занижение ставки может привести к тому, что вы будете проигрывать аукционы, которые могли бы выиграть без дополнительных расходов.
Mr. Mselle (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee, said that the Advisory Committee welcomed the innovation by which the Department of General Assembly Affairs and Conference Services had, at no additional cost, replaced the traditional paper-based management system for the coordination of the submission of documentation with a computerized database application. Г-н Мселле (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам), представляя соответствующий доклад Консультативного комитета, говорит, что Консультативный комитет приветствует новшества, с помощью которых Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию без каких-либо дополнительных затрат заменил традиционную «бумажную» систему управления координацией представления документации компьютеризованной базой данных.
A computerized database application has successfully replaced, at no additional cost, the traditional paper-based management system. Механизм применения компьютеризированной базы данных успешно заменил без всяких дополнительных затрат традиционную систему административного управления на основе печатной документации.
In its decision 2004/242, the Economic and Social Council took note of the report of the Commission on its thirteenth session and approved the provisional agenda for the fourteenth session of the Commission, on the understanding that intersessional meetings would be held in Vienna, at no additional cost, to finalize the items to be included in the provisional agenda and the documentation requirements, as well as the duration, of the fourteenth session. В своем решении 2004/242 Экономический и Социальный Совет принял к сведению доклад Комиссии о работе ее тринадцатой сессии и утвердил предварительную повестку дня четырнадцатой сессии Комиссии при том понимании, что без каких-либо дополнительных расходов в Вене будут проведены межсессионные совещания для окончательного согласования вопросов, которые будут включены в предварительную повестку дня, и требований к документации, а также сроков проведения четырнадцатой сессии.
The Economic and Social Council takes note of the report of the Commission on Narcotic Drugs on its forty-ninth session and approves the provisional agenda for the fiftieth session of the Commission set out below, on the understanding that intersessional meetings would be held in Vienna, at no additional cost, to finalize the items to be included in the provisional agenda and the documentation requirements for the fiftieth session. Экономический и Социальный Совет принимает к сведению доклад Комиссии по наркотическим средствам о работе ее сорок девятой сессии и одобряет изложенную ниже предварительную повестку дня и документацию пятидесятой сессии Комиссии при том понимании, что без каких-либо дополнительных расходов в Вене будут проведены межсессионные совещания с целью окончательного согласования пунктов, подлежащих включению в предварительную повестку дня, а также требований в отношении документации пятидесятой сессии.
The Aperture software inventory module was installed during December 2001 at no additional cost, as it had previously been utilized for lease commitments and space management. Программный модуль Aperture был установлен в декабре 2001 года без дополнительных затрат, поскольку в предыдущий период он использовался для регистрации арендных обязательств и эксплуатации служебных помещений.
Although the Claimant asserts that it received no benefit from annual fees paid in respect of the seven-month period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the evidence indicates that the Claimant's financial statements for 1990 and 1991 were audited in 1992 at no additional cost to the Claimant. Хотя заявитель утверждает, что не получил денег за счет внесенной им годовой платы за 7-месячный период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта, представленные свидетельства указывают на то, что аудиторская проверка финансовой отчетности заявителя за 1990 и 1991 годы была проведена в 1992 году и что при этом заявитель не понес никаких дополнительных расходов.
In view of the delay in releasing Transit 3.0, the vendor agreed to extend the original contract through March 2000, at no additional cost to the United Nations. Ввиду задержки с выпуском Transit 3.0 поставщик согласился продлить действие первоначального контракта по март 2000 года без каких-либо дополнительных расходов для Организации Объединенных Наций.
No Commission and no additional management fees. Никаких комиссий и дополнительных сборов за управление портфелем.
Seller shall, at no expense to Seller, actively work with Buyer to assist Buyer in obtaining electricity, water, sewage, storm drainage, and other utility services for development of the Property. Продавец обязуется, но не за собственный счет, оказывать Покупателю активную помощь в подключении электричества, воды, отводе сточных вод, оборудовании ливневой канализации и оказанию других сервисных услуг для развития и усовершенствования Собственности.
How much was the additional charge? И какова дополнительная плата?
The margin requirements for taking a short position are the same as the ones for taking a long position and there are no additional selling rules if you want to go short. Требования по марже для коротких позиций идентичны требованиям по марже для длинных позиций, и не существует каких-либо дополнительных правил для продажи.
Her new album, "Prism," debuted at No. 1 this week. Ее новый альбом Prism дебютировал на первом месте на этой неделе.
If you don’t see the content available, do not continue with the purchase as this may result in an additional charge to your account. Если контент не доступен, не продолжайте процесс покупки, так как это может привести к дополнительному списанию средств с вашей учетной записи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!