Exemples d'utilisation de "at the corner of" en anglais

<>
I'm at the corner of … and … Я на углу … и …
First Toronto Bank - at the corner of Carling and Spadina. Первый банк Торонто на углу улиц Карлинг и Спадина.
The hospital was a brick building located at the corner of Parsons and Oakwood Больница была кирпичным зданием, расположенным на углу Парсонс и Оквуд
Then without really knowing why, I walked home on Avenue A And at the corner of Saint Mark's Place. Не знаю, почему, но обратно я пошел по авеню "А" и вдруг на углу площади Святого Марка.
She's at a coffee house on the corner of Cambridge and Shiloh. Она в кофейне на углу Кембриджа и Шайло.
We're at a after hours bar on the corner of Winchester and Chicago. Мы сейчас в уже закрывшемся баре на углу Уинчестера и Чикаго.
He was at a bank in SoHo and then he went into a residential building on the corner of Lafayette and Broome. Он был в банке в Сохо, а затем пошел в жилое здание на углу Лафайет и Брум.
We'll form up at the northwest corner of the square. Собираемся на северо-западном углу площади.
The drinking fountain at the northeast corner of Washington Square Park. Питьевой фонтан на северо-восточном углу парка Вашингтон-сквер.
Click the Grow My Network icon at the top right corner of your homepage. Нажмите на иконку (Расширить сеть контактов) в правом верхнем углу главной страницы.
Under a grey rock at the corner of the smoke house. Под серым камнем в углу коптильни.
He told them the money was in a fruit jar, under a gray rock at the corner of the smokehouse. Он сказал, что деньги в банке из под компота под серым камнем в углу коптильни.
His disease began as a sore at the corner of his mouth. Инфекция началась с появления язвы в уголке его рта.
But more importantly, I could also show you what it looks like at the corner of one of those magnificent buildings with all the massive stone blocks, or the fake stone blocks done with brick and stucco, which is more often the case. Но еще более важно то, что я также могу показать вам, что там на самом деле, в самых уголках всех этих величественных зданий, со всеми этими массивными каменными блоками, или фальшивыми каменными блоками, замаскированными кирпичом и штукатуркой, как чаще всего и бывает на самом деле.
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. Девочка всхлипывала в углу класса.
Drop me at the corner Высадите меня на углу
It happened in Los Angeles on the corner of Sunset Boulevard. Это произошло в Лос-Анджелесе на повороте на Бульваре Сансет.
Go to the herbalist at the corner. Сходи к травнику на углу.
He ran from the corner of the Eastern and Southern stands to the corner of the Eastern and Northern stands. Он бежал от угла Восточной и Южной трибуны к углу Восточной и Северной трибуны.
I called in at the corner shop. Я зашла в магазин на углу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !