Exemples d'utilisation de "at the flood" en anglais

<>
Perhaps Shakespeare unintentionally summarized the process of successful common stock investment: "There is a tide in the affairs of men which, taken at the flood, leads on to fortune." Уильям Шекспир, сам того не ведая, весьма точно описал процесс, в результате которого осуществляются успешные инвестиции в обыкновенные акции: «В делах людей прилив есть и отлив, с приливом достигаем мы успеха».
I felt that here was just the type of unique, almost once in a lifetime, opportunity that Shakespeare so well described when he said, "There is a tide in the affairs of men which, taken at the flood, leads on to fortune." Я чувствовал, что здесь кроется уникальная возможность, которая представляется иногда раз в жизни и про которую так хорошо сказал Шекспир: «В делах людей прилив есть и отлив, с приливом достигаем мы успеха».
The bridge gave way because of the flood. Мост подломился из-за наводнения.
She was waiting at the quay as the ship came in. Когда подошёл корабль, она ждала на набережной.
The flood did great damage to the crops. Потоп нанёс большой ущерб посевам.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
The people were evacuated because of the flood. Людей эвакуировали из-за потопа.
He retired at the age of 65. Он ушёл в отставку в возрасте 65 лет.
The flood prevented me from crossing the river. Из-за наводнения я не смог пересечь реку.
The baby is now at the stage of talking. Ребёнок сейчас на этапе разговора.
The flood did a lot of harm to the crops. Наводнение сильно повредило посевные.
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
Three persons are missing with the flood. После наводнение трое пропали без вести.
At the foot of the hill is a beautiful lake. У подножия холма есть красивое озеро.
Moreover, with US yields still maintaining a healthy spread over euro rates, I still expect the flood of liquidity out of the Eurozone into the US. Кроме того, урожайность США сохраняет здоровый спред по ставкам в евро, поэтому я все еще ожидаю поток ликвидности из еврозоны в США.
At the moment they think that the accident is due to his carelessness. Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности.
So long as German seven-year bond yields are still negative and Portuguese yields are below US yields, the flood of money out of Europe is likely to continue, in my view. Пока немецкие семилетние облигации остаются отрицательными и португальская урожайность ниже доходностей американских казначейских облигаций, отток денег из Европы, вероятно, продолжится, на мой взгляд.
He balked at the suggestion that he give ten percent of his income to charity. Он не согласился с предложением отдавать десять процентов от собственного дохода на благотворительность.
To her, friendly relations with Turkish President Recep Tayyip Erdogan are critical because a deal with him has stopped the flood of undocumented Syrian immigrants to Germany. Для нее дружественные отношения с президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом имеют огромное значение, поскольку благодаря достигнутому с ним соглашению удалось остановить потоки нелегальных иммигрантов из Сирии в Германию.
Please wait for me at the entrance of the building. Подождите меня у входа в здание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !