Exemples d'utilisation de "at the time of" en anglais avec la traduction "во время"

<>
At the time of the murders, you were a dustman. Во время этих убийств вы были мусорщиком.
All three of you were together at the time of death. Вы втроем были вместе во время смерти.
He was looking for a job at the time of the murder. Он устраивался на работу во время убийства.
At the time of the December meetings, Trump already had won the election. Во время декабрьских встреч Трамп уже был президентом.
Detective Raglan places you in the alley at the time of the murder. Детектив Реглан утверждает, что вы были в этой аллее во время убийства.
Jack was competing in that running race at the time of the shootings. Джек участвовал в этом забеге во время вооруженного нападения.
The date for trial had not been fixed at the time of the visit. Во время посещения страны дата проведения суда еще не была установлена.
And it transpired Zahra was on the phone at the time of the accident. И выяснилось, что во время аварии Зара говорила по телефону.
At the time of revaluation, you can generate reports to capture the following details: Во время переоценки, можно создавать отчеты для сбора следующие сведения:
Where were you last night, and also at the time of Crock's murder? Где вы были прошлой ночью, а также во время убийства Крока?
On an elemental level, we have all felt that spirituality at the time of childbirth. Изначально мы все чувствовали эту одухотворённость во время своего рождения.
Minimum speed the vehicle was traveling at the time of impact, 40 miles per hour. Минимально возможная скорость машины во время столкновения - 40 миль в час.
Customer must provide Contract ID# at the time of reservation to be eligible for discounts. Для получения скидок Клиент должен указать номер договора во время бронирования.
Please note that at the time of this writing, the day was October 6, 2016. Заметьте, что во время создания записи дата была 6 октября 2016 г.
Coverage does not automatically mean that preferences are granted at the time of customs clearance. Существующий товарный охват не означает автоматического предоставления преференций во время таможенного оформления.
I'm thinking $400 per machine, for 50 units, paid at the time of delivery. Я думаю о $400 за компьютер, всего 50, оплата во время поставки.
At the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession, any State may declare that: Во время подписания, ратификации, принятия, утверждения или присоединения любое государство может заявить о том, что:
at the time of loss, when there is hope for a change for the better. во время получения убытков, когда появляется надежда на изменение к лучшему.
The PPP was created because TRT had been outlawed at the time of Thaksin's removal. ПНВ была сформирована потому, что партия Тай Рак Тай была объявлена вне закона во время отставки Таксина.
At the time of the Great Depression in the 1930’s, there was no equivalent power. Во время Великой Депрессии в 1930-х годах не было никакой эквивалентной власти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !