Exemples d'utilisation de "at" en anglais avec la traduction "надо"

<>
We get back at them. Надо дать им сдачи.
Everyone laughed at me yesterday. Вчера все надо мной смеялись.
Jerk, stop laughing at me. Сопляк, не смейся надо мной.
One shelf at a time. Надо перебрать все полки.
How dare you laugh at me. Как ты смеешь надо мной смеяться?
She kept on laughing at me. Она продолжала смеяться надо мной.
Need to look at the back. Надо понаблюдать сзади.
I was laughed at by everyone. Надо мной все смеялись.
The work should begin at the earliest. Работу надо начать как можно скорее.
Everybody has a good laugh at my expense. Все будут смеяться надо мной.
For years, I was jeered at and derided. Надо мной столько лет глумились и потешались.
Well, at that time - I should go back. Для этого надо вернуться назад.
So I had, you know, a hero at a distance. Надо сказать, что вдалеке от меня жил мой герой.
I just got to get it at the right angle. Просто надо с верного угла попасть.
I can't stand being laughed at in front of others. Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
If we did you should've at least had a shave. Даже если бы поехали, тебе сперва надо хотя бы побриться.
I'm picking up Stacy and my tux at your place. Мне надо забрать Стейси, да и мой смокинг лежит у вас.
You don't have to yell at your heart so much. Не надо так сильно ругать своё сердце.
Therefore we're to rethink the whole way we look at health. А потому нам надо переосмыслить наш подход к здравоохранению.
Or at least, they shouldn't if they're interested in reproducing. Точнее, лучше не надо так изъясняться, если есть ещё желание обзавестись потомством.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !