Exemples d'utilisation de "available" en anglais

<>
Roles available for ad accounts Роли, доступные для рекламных аккаунтов
Is there a standard exhibition stand available? Имеются ли в наличии стандартные выставочные стенды с минимальным оснащением?
Air power is the most flexible military instrument available to the Alliance. ВВС являются наиболее гибким военным инструментом, имеющимся в распоряжении альянса.
All materials are available for use. Можно использовать все наличные материалы.
Potentiometers are also available in miniature size for space saving design requirements. Кроме того, имеются потенциометры миниатюрных размеров, пригодные для применения в конструкциях малого размера.
By contrast, cows grazing on pasture eat food that we cannot digest, which means that they add to the amount of food available to us. В противоположность этому, коровы, пасущиеся на пастбищах, потребляют пищу, которую мы переварить не в состоянии: таким образом, увеличивая количество пищи, доступной для нас.
Application part templates are available. Доступны шаблоны частей приложения.
Lethality factors are available for most munitions types. Факторы летальности имеются в наличии по большинству типов боеприпасов.
They should plan to allow several years before the final part of their available funds will have become invested. Надо спланировать инвестиции так, чтобы растянуть их — до момента инвестирования последней части имеющихся в распоряжении фондов — на несколько лет.
The invoice has a 20.00 cash discount available. В накладной предусмотрена скидка при оплате наличными в размере 20,00.
At the same time, economically exploitable supplies are available only in a limited number of countries. В то же время экономически пригодные к эксплуатации запасы имеются лишь в ограниченном числе стран.
MONUC currently has some 90 military observer teams located at 50 sites; 25 of these teams are mobile and available for deployment on a range of monitoring and verifying activities. В настоящее время МООНДРК имеет порядка 90 групп военных наблюдателей, размещенных в 50 местах; 25 из этих групп являются мобильными и находятся в состоянии готовности для развертывания в целях осуществления комплекса мероприятий по наблюдению и проверке.
Games available for pre-order Игры, доступные для предзаказа
Ask about what kind of protective equipment is available. Спросите, какое защитное снаряжение имеется в наличии.
This should be the only "public interest" defense available to a media outlet that is sued for invasion of privacy. Это должно быть единственной защитой "общественных интересов", имеющейся в распоряжении информационного агенства, которому предъявляют иск за вторжение в частную жизнь.
The aforementioned broadly available fuzes and sensors should be graded into the following categories: Вышеуказанные широко наличные взрыватели и датчики следует разбить на следующие категории:
Locally available energy sources may also include small-scale fossil fuel reserves that can be exploited. В состав имеющихся на местах энергетических ресурсов могут также входить пригодные для освоения небольшие запасы ископаемого топлива.
New messages are moved to this queue when an Exchange connector or a remote delivery queue is in a retry status and no alternative available route exists to the connector or the remote destination. Новые сообщения перемещаются в эту очередь в том случае, если соединитель или удаленная очередь доставки Exchange находятся в состоянии повторной попытки, а альтернативные маршруты до соединителя или удаленной очереди доставки отсутствуют.
Other views are also available. Также доступны другие виды.
No current data are available regarding import volumes of chlordecone. Свежих данных об объеме импорта хлордекона в наличии не имеется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !