Verwendungsbeispiele von "average mark" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
When you use weighted average date, you can mark inventory transactions so that a specific item receipt is settled against a specific issue. При использовании взвешенного среднего по дате можно пометить складские проводки так, чтобы конкретный приход номенклатуры сопоставлялся с конкретным расходом.
Participants at the workshops were generally satisfied: five workshops were evaluated by participants with the average rating of 3.9 (with 1 being the lowest and 5 the highest), with the high marks given to the “level of interest” (4.2) and “the extent to which the workshop addresses needs and concerns that are relevant to your country” (4.1) and the lowest mark to “planning and organization” (3.5). Участники рабочих совещаний в целом были удовлетворены: пять рабочих совещаний были оценены участниками в среднем на 3,9 (1 является низшей оценкой, а 5- высшей), при этом высокие оценки были проставлены ими по таким позициям, как " уровень интереса " (4,2) и " степень, в которой данное рабочее совещание затрагивает нужды и потребности, актуальные для вашей страны " (4,1), а низшую оценку получили " планирование и организация " (3,5).
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
His work is below average. Качество его работы ниже среднего.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty. Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
My school grades were average. Мои оценки в школе были средние.
What does this mark mean? Что означает этот знак?
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing. Согласно недавним исследованиям, средняя продолжительность жизни японцев продолжает увеличиваться.
The runner had reached the halfway mark. Бегун достиг отметки половины пути.
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. В этой стране среднее количество детей в семье сократилось с 2 до 1,5.
Priscilla Chan is the girlfriend of Mark Zuckerberg. Присцилла Чен — девушка Марка Цукерберга.
My school marks were average. Мои оценки в школе были средние.
The couple named their first child Mark. Пара назвала своего первого ребёнка Марком.
My work at school was well above average. Моя работа в школе была гораздо выше среднего.
My first guess was wide off the mark. Моя первая догадка оказалась мимо цели.
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. Когда обычные люди терпят неудачи, это не от недостатка способности, а от того, что у них нет способности сосредоточиться.
Mark is so honest that everyone praises him for it. Марк такой честный, что все его за это хвалят.
I study English two hours a day on an average. Я занимаюсь английским в среднем два часа в день.
Please place a check mark next to those items you wish to receive for examination. Пожалуйста, отметьте галочкой те образцы, которые Вы хотите получить для подробного изучения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!