Exemples d'utilisation de "azov" en anglais

<>
Traductions: tous6 азовский6
The Kerch Strait connects the Black Sea to the Sea of Azov. Керченский пролив соединяет Черное море с Азовским.
In addition to the potential for disaster if the bridge collapses, there has been zero concern about possible damage to the environment and the disruption of the water flow between the Black and Azov seas. Никого не тревожит ни высокая вероятность обрушения моста, ни возможные негативные последствия для окружающей среды, ни нарушение водных потоков между Черным и Азовским морями.
Twelve more seaports are located in the Black Sea and Azov basins, and in the Danube Delta, with a total cargo capacity of about 230 million tons per year, but they are underdeveloped and need extensive investment. В бассейнах Черного и Азовского морей, а также в дельте Дуная расположены еще 12 портов, их совокупная грузоспособность составляет примерно 230 миллионов тонн в год, однако они довольно слабо развиты и нуждаются в инвестициях.
The following non-governmental organizations were represented: International Road Federation (IRF), International Road Transport Union (IRU) and Black and Azov Seas Ports Association (BASPA) as well as representatives of United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) Trans-European North-South Motorway (TEM) and Trans-European Railway (TER) Projects. Были представлены следующие неправительственные организации: Международная автодорожная федерация (МАФ), Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ) и Ассоциация портов Черного и Азовского морей (БАСПА), а также проектов Трансъевропейской автомагистрали Север-Юг (ТЕА) и Трансъевропейской железнодорожной магистрали (ТЕЖ) Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН).
In this context, it is important to mention the European Commission, UNCTAD, the World Bank, International Maritime Organization (IMO), International Labour Organization (ILO), ESCAP, and other UN Regional Commissions, International Association of Ports and Harbours, European Sea Ports Organisation (ESPO), Black and Azov Sea Port Association (BASPA), as well as other commercial associations in the industry and academic institutions involved in this area. В этом контексте важно упомянуть о Европейской комиссии, ЮНКТАД, Всемирном банке, Международной морской организации (ИМО), Международной организации труда (МОТ), ЭСКАТО и других региональных комиссиях ООН, Международной ассоциации портов и гаваней, Европейской организации морских портов (ЕОМП), Ассоциации портов Черного и Азовского морей (БАСПА), а также других коммерческих отраслевых ассоциациях и академических учреждениях, занимающихся этими вопросами.
With regard to sturgeons and paddlefish, the Committee urged the CITES secretariat to promote the holding of workshops to review existing sturgeon stock assessment/total allowable catch determination methodology and elaborate scientific methodologies that are internationally acceptable for the stocks of the Caspian Sea, Amur/Heilongjiang River and Black Sea, Danube River and Azov Sea, using the FAO reviews on Caspian Sea and Amur River stock assessment methodology. Что касается осетровых и веслоносых, то Комитет настоятельно призвал секретариат СИТЕС поощрять проведение практикумов по обзору оценок существующих запасов осетровых и методологии определения общих допустимых уловов и разрабатывать международно приемлемую научную методологию для запасов Каспийского моря, рек Амур/Хейлундзян, Черного моря, реки Дунай и Азовского моря, используя подготовленные ФАО обзоры методологий оценки запасов Каспийского моря и реки Амур.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !