Ejemplos del uso de "background noise" en inglés

<>
If there is too much background noise, try the following: Если уровень фонового шума слишком высок, попробуйте следующее решение:
So as long as the interference from any kind of background noise stays within this range, then the recording device can still pick up our voices. Так что, пока помехи от любого вида фонового шума остаются в пределах этого диапазона, записывающее устройство ещё может записать наши голоса.
Water tunnels, having a background noise of less than 100 dB (reference 1 µPa, 1 Hz) in the frequency range from 0 to 500 Hz, designed for measuring acoustic fields generated by a hydro-flow around propulsion system models. Гидроканалы, имеющие шумовой фон менее 100 дБ (эталон- 1 мкПа, 1 Гц) в частотном диапазоне от 0 до 500 Гц, спроектированные для измерения акустических полей, генерируемых гидропотоком около моделей движительных систем.
In this test, Kinect listens to the background noise level. При выполнении этого теста Kinect прослушивает уровень фонового шума.
FXDD is not responsible for Customer telephone orders if the Customer cannot be heard or understood by the FXDD representative due to, without limitation, accent, speech defect, faulty connection, or excessive background noise at the Customer's location or at FXDD. Компания FXDD не несет ответственности за телефонные ордера, если представитель компании FXDD не может услышать или разобрать речь Клиента вследствие, без ограничений, акцента, дефекта речи, неисправного соединения или серьезных помех в месте расположения Клиента.
They then cleanse their data of these various sources of background noise. Затем они отфильтровывают свои данные от этих посторонних фоновых шумов.
Check background noise: Kinect monitors the ambient noise level in your play space. Проверка уровня фонового шума. Kinect отслеживает уровень окружающего шума в игровом пространстве.
During the audio check, the sensor checks the background noise in your play space. В ходе проверки звука сенсор проверяет уровень фонового шума в игровом пространстве.
If possible, use a headset microphone; it's less likely to pick up background noise. По возможности используйте микрофон гарнитуры — это снижает вероятность фонового шума.
If there isn't too much background noise, the system automatically goes to the next step. Если уровень фонового шума не слишком высок, система автоматически переходит к следующему шагу.
The voice message is free of background noise, echo, and the audio doesn't drop out. В голосовом сообщении отсутствует фоновый шум, эхо и звук не пропадает.
If there is not too much background noise, the system automatically goes to the next step. Если уровень фонового шума не слишком высок, система автоматически переходит к следующему шагу.
If there is too much background noise, minimize the noise and then run the audio check again. Если уровень фонового шума слишком высок, уменьшите шум, а затем снова выполните проверку звука.
I, uh, i thought i could keep my feelings for you As background noise to this investigation. Я, эмм, я думал, я смогу сохранять мои чувства к тебе как фоновый шум во время этого расследования.
The Kinect audio tuner tests the background noise, speaker volume, microphone calibration, and ability of Kinect to hear you in your gaming environment. Аудиотюнер Kinect выполняет проверку фонового шума, громкости динамиков, калибровки микрофона и способности Kinect воспринимать пользователя во время игры.
These guidelines have not yet been formally adopted by the General Assembly or the Security Council, and remain only background noise in current international debates. Указанные рекомендации до сих пор официально не утверждены Генеральной Ассамблеей ООН или Советом Безопасности и продолжают оставаться только лишь "фоновым шумом" в сегодняшних международных спорах.
The microphone on your Kinect sensor needs to be calibrated so that it can hear you above the ambient background noise in your play space. Микрофон на сенсоре Kinect требуется откалибровать, чтобы он мог слышать вас в условиях окружающего фонового шума в игровом пространстве.
The background noise (including any wind noise) shall be at least 10 dB below the A-weighted noise pressure level produced by the vehicle under test. Уровень фонового шума (включая любой шум ветра) должен быть по меньшей мере на 10 дБ ниже уровня давления шума, взвешенного по шкале А и создаваемого транспортным средством в ходе испытания.
The background noise (including any wind noise) shall be at least 10 dB below the A-weighted sound pressure level produced by the vehicle under test. Уровень фонового шума (включая любой шум ветра) должен быть по меньшей мере на 10 дБ ниже уровня давления звука, взвешенного по шкале А и создаваемого транспортным средством в ходе испытания.
So, while income equality may have been a part of the Brexit campaign’s background noise, it was not the first issue on Leave voters’ minds. Таким образом, в то время как равенство доходов может и было частью фонового шума кампании Brexit, не это было главной проблемой в умах избирателей Выхода.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.