Exemples d'utilisation de "backstage talk" en anglais

<>
In fact, affiliates can go about their business as normal and we take care of all the technicalities backstage. Наши партнеры могут продолжать заниматься тем, чем и занимались обычно, а мы берем на себя всю техническую составляющую работы.
Did you ever talk to him? Ты когда-нибудь с ним разговаривал?
Is she backstage drinking Zima and counting her beanie babies? Она за кулисами пьет коктейль и пересчитывает своих малолетних деток?
I don't want to talk to you. Я не хочу разговаривать с тобой.
There's Aimee getting ready backstage, then she reaches for her gargle bottle, but look here, see, she drops something. Вот Эйми готовится выступать, вот она тянется за своей бутылкой, но смотрите сюда, видите, она что-то роняет.
You don't have to talk so loud. Не нужно говорить так громко.
And we always watch the show backstage together. И мы всегда смотрим шоу вместе за кулисами, ты же знаешь это, мам.
I want to have a talk with him about my future. Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего.
Okay, what about the backstage passes to Kanye? Да, как насчёт пропусков за кулисы к Канье?
Can you talk louder? I didn't hear you. Можешь говорить громче? Я тебя не услышал.
And backstage, the ringmaster touched my tent pole. И за сценой инспектор манежа трогал мой стояк.
Since she's been gone I want no one to talk to me. С тех пор, как она ушла, я не желаю, чтобы со мной говорили.
Not a single photograph of the backstage area where the gargle bottles were kept. И ни единой фотографии за кулисами, где держали бутылки для полоскания.
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me. Можешь говорить до посинения, ты всё равно меня не убедишь.
So, the director said that all the girls were backstage before the recital. Директор сказала, что девочки были за кулисами перед выступлением.
I will talk to him no more. Не буду больше с ним говорить.
I didn't technically play backup, but I was backing them up from a choice seat backstage. Технически я не играл, не аккомпанировал им если и был то на подхвате, запасным.
She took a deep breath and then started to talk about herself. Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.
The rosehip was put in the bottle backstage by Eloise. Шиповник в бутылку подсыпала Элоиза.
You talk so fast I can't understand a word you say. Вы говорите так быстро, что я ни слова не понимаю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !