Exemples d'utilisation de "bad vibe" en anglais

<>
There was a bad vibe about that place. Было плохое предчувствие насчет этого места.
I just get a really bad vibe off this guy. У меня плохое предчувствие насчёт этого парня.
I'm surrounded by bad vibes right now. У меня плохое предчувствие прямо сейчас.
I get a bad vibe from her. Она меня настораживает.
You getting a bad vibe off this guy? Ты тоже чувствуешь, что с ним что-то не так?
It seems to me there's a bad vibe developing. Я чувствую, атмосфера хуже не бывает.
If somebody gives off a bad vibe, we close in. Если что-то покажется подозрительным, заходим.
Lt seems to me there's a bad vibe developing. Я чувствую, атмосфера хуже не бывает.
Got a bad vibe. Излучает плохие вибрации.
He is in a bad mood. Он в плохом настроении.
I noticed a weird vibe when we came in the room. Когда мы зашли в комнату, флюиды так и летали.
Bad as it was, it could have been worse. Могло быть и хуже.
I'll slide with this vibe. Я буду растворяться в этих флюидах.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
What, are we giving off some sort of chemistry vibe? Мы что, испускаем какие-то флюиды?
With or without religion, good people can behave well and bad people can do evil; but for good people to do evil - that takes religion. С религией или без, хорошие люди могут вести себя хорошо, а плохие - делать зло; но для того, чтобы хорошие люди стали делать зло, нужна религия.
The problem is, the lead singer, Donald, he's quite set in his ways with the whole Slipknot vibe. Проблема в том, что наш вокалист, Дональд, он довольно твёрд в своих убеждениях, касательно атмосферы Slipknot.
The country is in a bad economic state. Экономика этой страны в плохом состоянии.
Still going for a minimalist vibe? Все еще придерживаешься минималистичной атмосферы?
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !