Exemples d'utilisation de "base page" en anglais

<>
Leave this as is because the base code should be on every page of your website. Мы рекомендуем оставить это значение, потому что базовый код должен быть на каждой странице вашего веб-сайта.
The base code should be installed on every page of your website. Базовый код должен быть размещен на каждой странице вашего веб-сайта.
While Global makes sense for the base code, it isn't appropriate for your Purchase page. Хотя вариант Global (Везде) подходит для базового кода, это значение не стоит использовать для страницы покупки.
Copy the base code and paste it between the tags on each web page, or in your website template to install it on your entire website Скопируйте базовый код и вставьте его между тегами на каждую веб-страницу или в шаблон сайта, чтобы добавить пиксель на все страницы сайта.
The key here is that every page of your website should have everything that's enclosed in section 2 (the base code), but different pages will have different snippets of code for section 3 (standard event code). На каждой странице вашего веб-сайта должно быть все, что описано в разделе 2 (базовый код), а для раздела 3 (код стандартного события) на разных страницах будут разные фрагменты кода.
Our company's base is in Tokyo. База нашей компании находится в Токио.
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem. Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
He didn't come back to the base yesterday. Он вчера не вернулся на базу.
Please copy this page. Пожалуйста, скопируйте эту страницу.
thank you and we are looking forward to cooperate in long term base with you Благодарим Вас и надеемся на долгосрочное сотрудничество
Please read page ninety-four. Пожалуйста, прочитайте страницу 94.
I am looking to set up a wider base for publicizing our services. Я рассчитываю поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
Footnotes are notes at the foot of a page. Сноски - это сообщения, находящиеся внизу страницы.
We are looking to set up a wider base for publicizing our services. Мы рассчитываем поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
Please turn over the page. Пожалуйста, переверните страницу.
While "Rosbalt" possessed an extensive base of sources in various agencies, the fact that Natalya Chaplina - wife of Victor Cherkesov - stood at the head of the project also spoke in favor of such assumptions. Наряду с тем, что "Росбалт" обладал обширной базой источников в различных ведомствах, в пользу таких предположений говорило и то, что во главе проекта стояла Наталья Чаплина - жена Виктора Черкесова.
The world is a book, and those who do not travel read only a page. Мир — это книга. И те, кто не путешествуют, читают только одну страницу.
- In general, the current generation is what we can base ourselves on in working on three-dimensional recognition. - В принципе нынешнее поколение - это то, от чего можно отталкиваться в нашей работе над трехмерным распознаванием.
Let's begin with the fifth line on page 10. Давайте начнём с пятой строчки на странице 10.
"What's happening in Maryland is that so much of their property, especially the tax base surrounding the D.C. area, is owned either by the government or by nonprofits, which don't pay property taxes," said Douglas Lindholm, executive director of the Center on State Taxation. "Что происходит в Мэриленде - это то, что такая большая часть их недвижимости, особенно налоговая база вокруг Округа Колумбия, принадлежит либо правительству, либо некоммерческим организация, которые не платят налоги на недвижимость", сказал Дуглас Линдхолм, исполнительный директор Центра по налогообложению штата.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !