Exemples d'utilisation de "bcp manager" en anglais

<>
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
Indeed, “BCP” is set to become a key term in the region’s economic discourse. Действительно, ПОНБ, должно быть. станет ключевым понятием в экономической дискуссии региона.
Who is the manager of that baseball team? Кто менеджер этой бейсбольной команды?
The Travel Documents Evaluation Centre located in the Border Guard Board will acquire DOCUCENTER 3000 Digital, and the VSC-2000 still in use at the Travel Documents Evaluation Centre will be relocated to the Luhamaa Border Crossing Point (major BCP on the Estonian-Russian border). Центр проверки проездных документов при управлении пограничной службы приобретет DOCUCENTER 3000 Digital, а оборудование VSC-2000, которое еще в нем используется, будет передано в пограничный пункт Лухамаа.
He is the manager of the marketing department. Он менеджер отдела продаж.
For this reason, all export consignments, passengers and their luggage traveling to the listed countries are subjects to a detailed customs control to be exercised before the consignment or the person leaves the territory of the country via the customs office on the BCP. Поэтому все экспортные грузы, пассажиры и их багаж, направляющиеся в перечисленные в списках страны, подвергаются тщательному таможенному досмотру перед тем, как эти грузы или лица могут покинуть территорию страны через данное таможенное отделение на пограничном пункте.
The manager stood at the door. Начальник стоял в дверях.
No. 1015/96 and considering failure to comply with it as a violation of the provisions established by the Central Bank of Paraguay (BCP); требование в отношении осуществления закона № 1015/96 с указанием того, что его невыполнение является нарушением положений, принятых Центральным банком Парагвая (ЦБП).
He left his team as he could not get along with the manager. Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером.
Two valuable tools in such education are the Billings Ovulation Method of natural fertility regulation, a simple, safe and effective, cost-free method of natural fertility regulation developed by Drs. John and Evelyn Billings over 55 years ago and Youth Alive, part of the Education for Life/Behaviour Change Process (BCP), started in Uganda in 1988. Двумя важными инструментами такого образования являются овуляционный метод Биллингсов, который представляет собой простой, безопасный, эффективный и бесплатный метод естественного регулирования рождаемости, разработанный докторами Джоном и Эвелин Биллингс более 55 лет назад, и принятая в Уганде в 1988 году программа «Юс элайв», которая является частью процесса «Образование в интересах жизни/изменение моделей поведения» (БСП).
The manager was out, so I left a message with his secretary. Менеджер отсутствовал, поэтому я оставил сообщение его секретарю.
The manager of this store is growing a beard. Управляющий этого магазина отращивает бороду.
The manager opened the door and identified himself. Управляющий открыл дверь и представился.
Picture Manager Менеджер изображений
I want to see a manager. Я хотел бы переговорить с управляющим.
On the Hardware tab, click Device Manager На вкладке Оборудование нажмите Диспетчер устройств
Secretary to Branch Manager required. Руководителю филиала требуется секретарша.
please contact our foreign transfer manager Пожалуйста, свяжитесь с менеджером международных поставок
"Yugra" general manager Andrei Belmach noted that so far it is difficult to say how much time will be needed to search for a new head trainer. Директор "Югры" Андрей Бельмач отметил, что пока сложно сказать, сколько времени потребуется на поиск нового главного тренера.
Since October 28 customs agencies of Russia have begun to employ additional measures to guarantee delivery of freight, - reported deputy manager of Eastern customs Vladimir Denisov. С 28 октября таможенные органы России стали применять дополнительные меры гарантирования доставки грузов, - сообщил заместитель начальника Восточной таможни Владимир Денисов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !