Usage examples of "be immense" in English with translation to Russian

<>
Yet the potential is immense. Тем не менее, потенциал тут огромен.
The economic benefits of broadband are immense. Экономические выгоды от широкополосных технологий огромны.
The scale of the challenge is immense. Масштаб проблемы огромен.
While the challenges facing Afghanistan are immense, they are not insurmountable. Проблемы, стоящие перед Афганистаном, огромны, но они не являются непреодолимыми.
In the war and violence that surrounded Israel’s establishment in 1948, our losses were immense. Из-за войны и насилия, сопровождавших провозглашение государства Израиль в 1949 году, наши потери были огромны.
With India playing a major role, the benefits of cooperation are immense, both within South Asia and across the continent more broadly. Поскольку Индия занимает важное место, выгоды от сотрудничества огромны, как в Южной Азии, так и на континенте в целом.
For India, the issues on the agenda for Obama’s visit are immense and complex, and the options for resolving them are extremely limited. Для Индии вопросы повестки дня визита Обамы огромны и сложны, а варианты их решения крайне ограничены.
In Asia’s developing countries, the power and potential of remittances – the money that migrant workers send home to their families (many of whom live in poor and remote areas) – is immense. В развивающихся странах Азии потенциал денежных переводов ? денег, которые мигрировавшие рабочие отсылают домой своим семьям (многие из которых живут в бедных и отдаленных районах) ? огромен.
The investments required by a developing country like Costa Rica were immense, and had to compete with other priorities in the allocation of resources in fundamental areas such as education, health and transportation. Инвестиционные потребности таких развивающихся стран, как Коста-Рика, огромны, и в ходе распределения ресурсов отмечается острая конкурентная борьба между такими основными областями, как образование, здравоохранение и транспорт.
What became very clear was that, within a few days, the outpouring of information was immense, and we got a complete and powerful picture of what had happened in a way that we never had been able to get before. Стало понятно, что уже в течение нескольких дней поток информации стал просто огромен, и мы получили полноценное представление о том, что произошло, способом, о котором раньше и не помышляли.
But the costs would be immense — not just to Ukrainians, who would die in the hundreds of thousands, but so, too, to Russians, who would also die in the hundreds of thousands. Но затраты будут огромными, не только для украинцев, которые будут умирать сотнями тысяч, но также и для русских, которые также будут умирать сотнями тысяч.
The benefit to the world would be immense as only the very highest skilled and experienced professional mediators would be called to serve in international conflict mediation. Выгода для мира будет огромной, как только профессиональные медиаторы с большим опытом и высочайшим уровнем профильного образования будут привлечены на службу для медиации в международных конфликтах.
A comprehensive program would cost $27 billion, but the potential social benefits would be immense: Комплексная программа обойдется в 27 миллиардов долларов, но потенциально принесет огромную социальную пользу:
If they succeed, the rewards for the world's poor will be immense. Если они в этом преуспеют, выгода для мировой бедноты будет безмерной.
Conversely, if Bush cannot come up with enough Republican moderates in the US Senate - they are actually already there, probably - and in the US House of Representatives, the letdown and resentment in Mexico (as well as everywhere in Central America, the Caribbean, Peru, Ecuador and Colombia) will be immense. С другой стороны, если Бушу не удается иметь достаточное количество Республиканцев в американском Сенате - а это вероятно уже так - и в Палате представителей, то разочарование и негодование в Мексике (а так же и во всей Центральной Америке, Карибском бассейне, Перу, Эквадоре и Колумбии) будет огромным.
The rewards of success, however, would be immense - for Turkey, for Europe, and for the world. Но преимущества данного шага будут неоценимы - для Турции, для Европы и для всего мира.
Given that Seoul and US troops stationed in South Korea are well within range of thousands of artillery pieces, the toll in lives and physical damage would be immense. А поскольку Сеул и размещённые в Южной Корее американские войска находятся в радиусе поражения тысяч артиллерийских орудий, количество жертв и физический ущерб будут огромными.
A comprehensive program would cost $27 billion, but the potential social benefits would be immense: avoidance of more than 28 million new cases of HIV/AIDS by 2010. Комплексная программа обойдется в 27 миллиардов долларов, но потенциально принесет огромную социальную пользу: избежание более 28 миллионов новых случаев заболевания ВИЧ/ СПИДом к 2010 году.
In order to collect as much in taxes as possible, Morton held to a theory that all noblemen should be taxed heavily, arguing that, "Either the nobles of this country appear wealthy, in which case they can be taxed for good; or they appear poor, in which case they are living frugally and must have immense savings, which can be taxed for good." Для того чтобы собрать как можно больше налогов, Мортон придерживался теории, что нужно взимать значительные налоги со всей родовой знати, аргументируя это тем, что «либо знать этой страны кажется богатой, в таком случае взимаются с них налоги во благо, либо они производят впечатление бедных, и в этом случае они живут экономно и, должно быть, имеют немалые сбережения, которые можно обложить налогом во благо».
There is still one further group which can be of immense help to the prospective investor in search of a bonanza company. Есть еще одна группа, которая может оказать потенциальному инвестору огромную помощь в поисках компании, которая станет «золотым дном».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!