Exemples d'utilisation de "beat" en anglais avec la traduction "разбивать"

<>
Eh, local knowledge, you can't beat it, eh? Эх, местных знаний, Вы не можете разбить его, да?
I will beat your pants off and enjoy every minute of it. Я вас разобью наголову и буду наслаждаться каждой минутой.
Back then, with a rod in his hands, he beat several dozens holding watermelon knives. Однажды прутом в руках, он разбил несколько десятков арбузов на ножах.
Could the German Army of 62,000 beat the Indian Army of 1.1 million? Способна ли 62-тысячная немецкая армия разбить индийскую армию, в составе которой насчитывается 1,1 миллиона человек?
So, I went outside, grabbed a baseball bat, beat the hell out of his precious Trans Am. Так что, я вышла на улицу, прихватив бейсбольную биту, и разбила вдребезги его дорогую гоночную тачку.
Churchill grinned cunningly, paused, then suddenly declared: ‘We’ll drink the bottle together when Great Britain and Russia beat Hitler’s Germany!’ Черчилль хитро улыбнулся, сделал паузу, а затем неожиданно заявил: «Мы выпьем эту бутылку вместе, когда Великобритания и Россия разобьют гитлеровскую Германию!»
They were tired and beaten and off balance. Они были усталые и измучены и разбиты.
She's beating the pants off of you, karev. Она разбивает тебя наголову, Карев.
And you know, the best part about beating the pants off you? Знаешь, что лучшее в том, что вас разобьют наголову?
And yet even in the first weeks of the war, the Germans came to understand that the Red Army was not beaten. Но уже в первые недели войны немцы поняли, что Красная армия не разбита.
However, my favourite was the one in the 1991 Pan American Games in Cuba, when we won gold and gave the US team a beating, which was quite similar to the time we won bronze at the World Cup. Но моей любимой была та, что с Панамериканских игр на Кубе в 1991 году, когда мы выиграли золото и разбили сборную США, которая была довольно похожа на ту, которая выиграла у нас бронзу на чемпионате мира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !