Verwendungsbeispiele von "become familiar" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
They will become familiar with the technology and learn how to maintain consistent quality in the production line. Они познакомятся с технологиями и узнают, как сохранять стабильное качество на производственных линиях.
In fact, as more authorities become familiar with and apply the regulatory practice of one country, then gradually this becomes the standard of reference for an entire region. Фактически по мере того, как все больше органов знакомятся с практикой регулирования одной из стран и применяют ее, она постепенно становится стандартом, на который ориентируется весь регион.
Once your console software is updated, follow the on-screen tutorial to help you become familiar with Kinect. Обновив программное обеспечение консоли, воспользуйтесь учебником на экране, чтобы познакомиться с сенсором Kinect.
This is an entirely legitimate demand, because it invites us to become familiar with a previously ignored past. И это вполне оправданное требование, потому что дает нам возможность познакомиться с ранее игнорировавшимся прошлым.
He wrote, "The universe cannot be read until we have learnt the language and become familiar with the characters in which it is written. Он писал: "Вселенная не может быть прочитана пока мы не выучим язык и не познакомимся с символами, с помощью которых она создана.
I became familiar with him Я с ним познакомился
And I want to start with a question that has just been consuming me since I first became familiar with your work. И я бы хотел начать с вопроса, который не дает мне покоя, с тех пор, как я впервые познакомился с вашей работой.
As the Agricultural Age faded, a whole new vocabulary was invented, and the world became familiar with terms like steam pressure, revolutions per minute, and assembly lines. С увядянием Века Земледелия был изобретен целый новый словарь, и мир познакомился с такими терминами, как паровое давление, оборот в минуту и сборочный конвейер.
Become familiar with your trading platform Ознакомиться с Вашей торговой платформой
This enables you to become familiar with the Trading Platform attributes. Это позволит вам ознакомиться с возможностями Торговой платформы.
Before you set up elimination rules, you should become familiar with the following terms: Прежде чем настраивать правила исключения, следует ознакомиться со следующими терминами:
In particular, we recommend that you and your organization become familiar with the intercompany parameters. В частности, вам и другим сотрудникам вашей организации рекомендуется ознакомиться с параметрами внутрихолдинговой функциональности.
Each person using the Device should complete the set up/orientation procedures to become familiar with the system. Каждому пользователю Устройства необходимо выполнить ряд процедур по настройке или ознакомлению с системой.
In Turkey, Syrian doctors and nurses have received training to help them become familiar with the Turkish health-care system. В Турции сирийские врачи и медсестры прошли обучение, которое помогло им ознакомиться с турецкой системой здравоохранения.
We recommend that you become familiar with the concepts described in these links before you set up and use General ledger. Рекомендуется ознакомиться с концепциями, представленными по следующим ссылкам, прежде чем настраивать и использовать модуль "Главная книга".
We recommend that you become familiar with the concepts provided by the following links before you set up and use Budgeting. Рекомендуется ознакомиться с концепциями, представленными по следующим ссылкам, прежде чем настраивать и использовать модуль "Бюджетирование".
For information about which options to use, become familiar with the concepts in Best practices for implementing DMARC in Office 365. Чтобы узнать подробнее о параметрах, которые следует использовать, ознакомьтесь с понятиями, изложенными в разделе Рекомендации по реализации протокола DMARC в Office 365.
Before you begin setting (adding) tab stops, you might want to become familiar with the Tab Selector and the available tab stops. Прежде чем приступить к установке (добавлению) позиций табуляции, рекомендуем ознакомиться с доступными позициями табуляции и средством их выбора.
It's mostly unexplored, and yet there are beautiful sights like this that captivate us and make us become familiar with it. Почти неисследованное пространство, однако там много прекрасных ландшафтов, подобных этому, которые очаровывают нас, и знакомят с океаном.
An effective and relevant use of apprenticeship or internship opportunities gives many young people the chance to become familiar with the environment of work first hand. Эффективное и надлежащее использование возможностей профессионального обучения и практической подготовки дает многим молодым людям шанс на личном опыте ознакомиться с условиями работы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!