Ejemplos de uso de "begin a new paragraph" en inglés con traducción al ruso

<>
If you have the Press Enter to send option enabled, press Shift + Enter to add a new paragraph within your message. Примечание: Если включена функция Для отправки нажмите клавишу ввода, можно использовать комбинацию клавиш Shift + Enter для добавления в сообщение новых абзацев.
After years of suffering, she finally decided to forget the past and begin a new life. Спустя годы страданий, она, наконец, решила забыть прошлое и начать новую жизнь.
Note: If you have the press enter to send option enabled, press Shift + Enter to add a new paragraph within your message. Примечание: Если включена функция Для отправки нажмите клавишу ввода, можно использовать комбинацию клавиш Shift + Enter для добавления в сообщение новых абзацев.
Today it seems more important than even a few years ago to begin a new political project with the insistence on liberty before we turn to social inclusion and cohesion. Сегодня, еще прежде того как мы перейдем к социальному включению и сплоченности, кажется более важным, чем несколько лет назад, начать новый политический проект с упором на свободу.
Word inserts a paragraph mark each time you press ENTER to start a new paragraph. При каждом нажатии клавиши ВВОД для создания нового абзаца в документ вставляется знак абзаца.
Leading members of the governments of India and South Korea recently met to begin a new “strategic partnership.” Наиболее важные члены правительств Индии и Южной Кореи недавно встретились, чтобы начать новое «стратегическое партнерство».
A professional-looking document never ends a page with just one line of a new paragraph or starts a page with only the last line of a paragraph from the previous page. В профессионально оформленном документе страница не завершается первой строкой нового абзаца и не начинается последней строкой абзаца с предыдущей страницы.
An example might be a technical test that an applicant must pass before they can begin a new job, or a job-related test that a worker must pass every year to maintain their employment. Примером может быть технический тест, который должен пройти кандидат перед началом работы, или связанный с работой тест, который сотрудник должен проходить каждый год, чтобы сохранить работу.
A professional-looking document never ends a page with just one line of a new paragraph or begins a page with only the last line of a paragraph from the previous page. В профессионально оформленном документе страница не завершается первой строкой нового абзаца и не начинается последней строкой абзаца с предыдущей страницы.
Click or tap anywhere else on the same page to begin a new note and then start typing. Щелкните или нажмите любое место вне заметки, чтобы создать другую заметку, и введите текст.
At the end of 2003 the National Assembly of the Republic of Slovenia adopted a proposal to amend article 43 of the Constitution by adding a new paragraph stating that measures to promote equal opportunities for male and female candidates for elected positions in State bodies and local authorities should be stipulated by law. В конце 2003 года Государственное собрание Республики Словении приняло предложение о внесении поправки в статью 43 Конституции, к которой был добавлен новый пункт, гласящий, что законом устанавливаются меры для поощрения равенства возможностей кандидатов мужского и женского пола на выборные должности в государственных органах и органах местного самоуправления.
The positive environment that had arisen from the Annapolis Conference presented an opportunity to begin a new phase of normalization, leading to fully fledged negotiations aimed at re-establishing mutual confidence and producing a peace agreement by the end of 2008. Благоприятные условия, возникшие после конференции в Аннаполисе, дают возможность приступить к новому этапу процесса нормализации, за которым могут последовать полномасштабные переговоры, направленные на восстановление взаимного доверия и заключение мирного соглашения к концу 2008 года.
Within the new proposed social agreement, which is in discussion with the social partners, a new paragraph has been recently included- on equal opportunities for women and men in the labour market. В проект нового общественного договора, который сейчас обсуждается с социальными партнерами, недавно был включен новый пункт- о равных возможностях для мужчин и женщин на рынке труда.
The second of its kind since the year 2000, the summit provided an important opportunity to begin a new phase for peace, common prosperity and reunification on the Korean peninsula, by taking inter-Korean relations to a higher stage through the Joint Declaration of 15 June 2000 and the spirit of “by our nation itself”. Этот саммит — второй саммит такого рода с 2000 года — предоставил важную возможность начать новый этап мира, общего процветания и воссоединения на Корейском полуострове, подняв межкорейские отношения на более высокий уровень через посредство Совместной декларации от 15 июня 2000 года и в духе принципа, отвергающего какое-либо иностранное вмешательство.
Rule 201.2, Basic rights and obligations of project personnel, is amended by adding a new paragraph (j) to clarify that undue influence in the administration of justice process will not be tolerated and will be treated as misconduct. в правило 201.2 «Основные права и обязанности сотрудников по проектам» вносится поправка путем добавления нового пункта (j) для разъяснения того, что неоправданное вмешательство в процесс отправления правосудия является недопустимым и будет рассматриваться как проступок.
Concluding this last episode in the dissolution of the former Yugoslavia will allow the region to begin a new chapter in its history — one that is based upon peace, stability and prosperity for all. Завершение этого последнего эпизода в процессе распада бывшей Югославии позволит региону открыть новую главу в своей истории, которая будет написана языком мира, стабильности и благополучия для всех.
There was also no support for a suggestion to add a new paragraph providing that the parties might validly use the medium of technology of their choice in communications in connection with formation or performance of contracts. Не получило поддержки также предложение добавить новый пункт, в соответствии с которым стороны могут на законных основаниях использовать вид технологии по своему выбору для обмена сообщениями в связи с заключением или исполнением договоров.
In 2004, we begin a new phase designed to give greater effect to the assets freeze, the travel ban and the arms embargo imposed on individuals and entities linked to Al Qaeda and the Taliban. В 2004 году мы начинаем главный этап, призванный повысить эффективность в плане замораживания активов, запрещения поездок и эмбарго на поставки оружия, введенного в отношении лиц и организаций, связанных с «Аль-Каидой» и «Талибаном».
Considering that paragraph (k) would address the second stage for Types 2 and 3 framework agreements, it was agreed that a new paragraph would be included to address the award criteria for procurement contracts under Type 1 framework agreements. С учетом того, что второй этап в отношении рамочных соглашений моделей 2 и 3 будет регулироваться в пункте (k), было достигнуто согласие о включении нового пункта, предусматривающего критерии заключения договоров о закупках согласно рамочным соглашениям модели 1.
To sum up, we understand that we must begin a new stage in this process of reform. Таким образом, мы пониманием, что мы должны перейти к новому этапу этого процесса реформ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.