Exemplos de uso de "berthing charge" em inglês com tradução para o russo

<>
For example, BEAM has a metal structure at the end that berths to the ISS — it’s known as a common berthing mechanism. У модуля BEAM имеется специальное металлическое приспособление, позволяющее осуществлять стыковку с МКС.
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
Berthing area reserved for all vessels that are required to carry one blue light or one blue cone Зона стоянки, отведенная для всех судов, которые обязаны нести синий огонь или синий конус
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
the vessel shall be stopped at a suitable berthing area as far away as possible from residential areas, harbours, civil engineering structures or storage tanks for gas or flammable liquids, regardless of the provisions set out in 7.1.5.4. то судно должно остановиться в подходящем для стоянки месте как можно дальше от жилых районов, порта, гражданских инженерных сооружений, газохранилищ или емкостей для хранения легковоспламеняющихся жидкостей, независимо от положений подраздела 7.1.5.4.
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
Near and on berthing areas; вблизи мест стоянки и на них;
The police brought a charge of theft against him. Полиция обвинила его в воровстве.
“7.2.4.51.3 Equipment for electric corrosion protection against external currents shall be disconnected before berthing and may not be re-connected until after the departure of the vessel, at earliest.” " 7.2.4.51.3 Устройства катодной защиты от коррозии внешним током должны быть отключены перед причаливанием и могут быть вновь включены лишь после отхода судна от причала ".
How much do you charge by the hour? Сколько вы берете за час?
“Areas within the boundaries of terminals and berthing areas used for the temporary storage of vessels carrying dangerous goods in zones of trans-shipment points for dangerous goods shall be properly secured, well lit and, where possible and appropriate, not accessible to the general public.” " Зоны в пределах терминалов и в местах якорной стоянки, используемых для временной стоянки судов, предназначенных для перевозки опасных грузов, в зонах пунктов перевалки опасных грузов, должны надлежащим образом охраняться, быть хорошо освещены и, когда это возможно и необходимо, быть недоступны для посторонних лиц ".
I need to charge my cellphone. Мне нужно зарядить мой телефон.
Article 3.33- Prohibition of lateral berthing Статья 3.33- Запрещение стоянки вдоль борта судна
He took charge of the firm after his father's death. После смерти отца он взялся управлять фирмой.
As soon as a vessel is called by radiotelephone from another vessel it shall reply by radiotelephone, giving its category, name, direction and position, specifying that it is not navigating by radar and that it is making for a berthing area. сразу же после получения на судне вызова по радиотелефонной связи с другого судна оно должно ответить по радиотелефонной связи, сообщив свою категорию, свое название, свой курс и свое местоположение, и должно указать, что оно не осуществляет плавание при помощи радиолокатора и направляется к зоне стоянки.
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки.
Practice shows that CEVNI should cover the responsibility of an owner and/or operator of a non-self-propelled vessel for compliance with the regulations concerning safe berthing when the vessel is without crew or special protection. Практика показывает, что в ЕПСВВП должна быть предусмотрена ответственность собственника и/или оператора несамоходного судна за соблюдение положений по обеспечению его безопасной стоянки, когда судно остается без экипажа и без специальной охраны.
Even if you do not like it, you must take charge of it. Даже если тебе это не нравится, ты должен взять это на себя.
In reduced visibility, vessels and convoys unable to use radar shall immediately proceed to a berthing area. При плавании в условиях ограниченной видимости суда и составы, не имеющие возможности использовать радиолокатор, должны незамедлительно вернуться в зону стоянки.
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. Очевидно, за отмену взимается 30%.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!