Exemples d'utilisation de "beryl concentrate" en anglais

<>
Some of Reagan's advisers sincerely did not believe that the tax cuts of the early 1980's would generate the large deficits that they did (Beryl Sprinkel and Lawrence Kudlow come to mind). Некоторые из советников Рейгана искренне не верили в то, что снижение налогов в начале 1980-ых гг. приведет к крупному дефициту, к которому оно в итоге привело (на ум приходят Берилл Спринкель и Лоренс Кадлоу).
I can't concentrate on my work because of the noise. Из-за шума, я не мог сконцентрироваться на своей работе.
Well, once you're married, Beryl will have to give up her place here. Что ж, Берил, когда ты выйдешь замуж, тебе придется уйти с этого места.
Don't look out the window. Concentrate on your work. Не смотри в окно. Сосредоточься на своей работе.
Oh, don't you just love those big, fat chords, Beryl? Разве тебе не нравятся эти огромные толстые струны, Берил?
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. Когда обычные люди терпят неудачи, это не от недостатка способности, а от того, что у них нет способности сосредоточиться.
I'm going to telephone Beryl to see if she needs me at home. Я должен позвонить Берил и узнать, когда я ей буду нужен.
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. Телевизор шёл так громко, что я не мог сосредоточиться на чтении.
Oh, I do hope Beryl liked her present. Надеюсь, Берил понравился мой подарок.
Turn off the television. I can't concentrate. Выключи телевизор. Я не могу сосредоточиться.
Well I'm afraid Beryl simply can't wait any longer. Боюсь, что Берил больше не может ждать.
I went back to work and tried to carry on but realised that I couldn't concentrate on what I was doing. Я вернулся на работу и попытался продолжать, но понял, что я не мог сосредоточиться на том, что я делаю.
Oh, I was looking for Beryl. Я искала Берил.
At the Junior World Championship in 2005, he won the freestyle tournament and took third place in the Greco-Roman competitions, and made a decision to concentrate on freestyle wrestling. На молодежном первенстве мира 2005 года он стал победителем турнира вольников и третьим призером в соревнованиях греко-римлян и принял решение сконцентрироваться на вольной борьбе.
Beryl and the baby? Как Берил и малыш?
Sales of concentrate rose 14% QoQ and 66% YoY to 1.7 mln tonnes, the highest level since 1Q10. Реализация концентрата также выросла на 14% кв/кв и 66% г/г до максимального с 1К10 значения (1,7 млн тонн).
I requested the girl Beryl to shout at Mr Little at the strategic moment. Я попросил девушку подбадривать Бинго в самый ответственный момент.
Once you learn that risk management is the most important aspect of trading you will become a professional trader as a result, so concentrate on effective risk management and the reward aspect will take care of itself. Как только вы осознаете, что управление риском - самый важный аспект торговли, вы станете профессиональным трейдером, так что концентрируйтесь на эффективном управлении риском, а прибыль придет сама.
I don't like it, Beryl. Мне это не нравится, Берил.
This frees you up to concentrate on further research, as well as allow you to run multiple strategies or even strategies of higher frequency (in fact, HFT is essentially impossible without automated execution). Это освободит вас для концентрации на исследовательской работе, а также позволит управлять многочисленными стратегиями или даже стратегиями более высокой частоты (фактически, HFT совершенно невозможен без автоматизированного выполнения).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !