Exemples d'utilisation de "betray" en anglais

<>
But not to betray Nao. Но и не предавал Нао.
I don't like to betray a trust. Не люблю выдавать чужих секретов.
I cannot betray that trust. Я не могу предать такое доверие.
At other times, the police simply did not want to betray their precious agent. В других случаях полиция просто не хотела выдавать ценного агента
I now betray my overlord. Сейчас я предам своего повелителя.
McCarthy and fellow Republicans betray in this episode both a recognition of the degree to which Trump was behaving as Vladimir Putin’s lapdog and their own lack of seriousness about a presidential nominee who, if elected, would pose a threat to the United States’ national security. В этом эпизоде Маккарти и его однопартийцы выдают себя, показывая, что признают и поведение Трампа в качестве марионетки Владимира Путина, и собственную несерьезность в отношении кандидата в президенты, который в случае избрания будет представлять угрозу для национальной безопасности Соединенных Штатов.
I would never betray his trust. Я бы никогда не предала его доверия.
He would never betray my trust. Он никогда не предаст моё доверие.
I shall not betray our secret. Я не буду предавать нашу тайну.
And i will never betray that trust. И я никогда не предам его доверие.
To gain her trust, not betray ours. Чтобы завоевать её доверие, не чтобы предать наше.
We can't betray trust and abandon righteousness. Мы не можем предать доверие.
No, uh-uh, I can't betray Marly. Нет, нет, я не могу предать Марли.
John is not a man to betray you. Джон не тот человек, который сможет предать тебя.
He wouldn't betray the Commodore's trust. Он не предал бы доверие коммодора.
I'd rather die than betray my friends! Я лучше умру, чем предам друзей!
I promise to never betray your trust again. Я обещаю больше никогда не предавать твое доверие.
If I betray Peter, you'll never trust me. Если я предам Питера, Вы никогда не будете доверять мне.
I'm not gonna betray their trust for money. Я не собираюсь предавать их доверие за деньги.
And Carver kept hassling her to betray the Lees. И Карвер доставал ее, чтоб она предала Ли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !