Usage examples of "black eye" in English with translation to Russian

<>
A black eye is a lesson. Синяк под глазом - это урок.
Lina has a black eye, yeah. Да, у Лины синяк под глазом.
I saw that black eye yesterday. Я видел синяк под глазом вчера.
Is that how you got your black eye? Не от него ли вы получили синяк под глазом?
Uh, how did he get the black eye? Как он получил синяк под глазом?
You have a black eye and a dead arm. У тебя синяк под глазом, и рука не двигается.
I am sorry that Harley ended up with a black eye. Мне жаль, что у Харли синяк под глазом.
You've got a black eye growing, did you know that? Ты в курсе, что у тебя синяк под глазом?
At least you don't have a black eye from it. Главное, что у тебя после всего нет синяка под глазом.
Yeah, and he was nursing a whale of a black eye. Да, и он нянчил огромный синяк под глазом.
Burt Reynolds didn't give you a black eye, the floor did! Берт Рейнольдс не ставил тебе синяк под глазом, это сделал пол!
Says he saw Jim Curry come out of here wearing a black eye. Говорит, что видел, как Джим Карри вышел отсюда с синяком под глазом.
Got a black eye because she's so clumsy, she walked into a wall. Синяк под глазом, потому что она такая растяпа, что в стену врезалась.
It starts with a black eye, and then it's something a lot worse. Начиняется с синяка под глазом, а дальше становится только хуже.
He's given you a black eye, two broken fingers and a fractured wrist. Из-за него у вас синяк под глазом, два сломанных пальца и перелом запястья.
The other guy had a black eye, but he was dancing again in no time. У второго был синяк под глазом, но вскоре он опять пил и танцевал.
I'm gonna give you a black eye, and nobody's gonna mess with you? Я поставлю тебе синяк под глазом, и никто не будет приставать к тебе?
Last night, he came back with a black eye and I know he ain't been going to work. Вчера он вернулся с синяком под глазом, и я знаю, что он не собирается на работу.
Because an hour ago, you and I both had black eyes, and now you don't. Потому что час назад у нас обоих был синяк под глазом, а сейчас у тебя его нет.
She had a black eye. Глаз у нее был подбит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!