Verwendungsbeispiele von "bloc's" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle291 блок291
They recoiled at the Soviet bloc's disintegration. Они не пожелали иметь ничего общего с развалом советского блока.
Yemen would instantly become the bloc's most populous country. Йемен тотчас станет самой густонаселенной страной блока.
Meanwhile, in the bloc's second-largest economy, France, the PMI fell to 46.9. Тем временем, во второй по величине экономике блока, Франции, PMI упал до 46,9.
It was the collapse of the Soviet bloc's planned economies that spurred both free-market hubris and the realization that institutions matter. Именно распад плановой экономики стран Советского блока послужил стимулом для высокомерия рыночной экономики и дал толчок к пониманию значения институтов.
But if you watched the Eastern Bloc's disintegration from the ground, you would know that the process was far longer and more complex than most people realize. Но если бы Вы следили за распадом Восточного блока с самого начала, Вы бы знали, что данный процесс был гораздо более продолжительным и более сложным, чем предполагали большинство людей.
Also, as part of the summit, the bloc's foreign defence ministers met in advance to approve the 2013 Action Plan, which seeks to strengthen dialogue and consensus on defence in the region. Также в рамках саммита министры обороны блока предварительно встретились для утверждения Плана действий на 2013 год, который направлен на укрепление диалога и единодушия по вопросу защиты региона.
Is there negative bloc voting? Бывают ли внутри блоков случаи негативного голосования?
Several new political blocs appeared. Появилось несколько новых политических блоков.
First is Oleksander Moroz's left-wing bloc. Первая из них - это блок левых сил, возглавляемый Олександром Морозом.
It is a fight between two regional "blocs." Это - борьба между двумя региональными "блоками".
Firstly, Wednesday’s CPI data for the currency bloc. Во-первых, данные CPI по валютному блоку в среду.
This could be thought of as an unconventional bloc. Это можно считать довольно необычным блоком.
So what are the problems for the currency bloc? Итак, каковы проблемы для валютного блока?
Within both blocs, smaller powers clustered around the superpower. В обоих блоках меньшие страны группировались вокруг сверхдержавы.
The third political force is the bloc which I lead. Третья политическая партия - это блок, который возглавляю я.
Peru has the pro tempore presidency of the regional bloc. Перу имеет временное президентство в региональном блоке.
Or the 89 charges of violations filed by just one bloc? Или же 89 фактов нарушений, зарегистрированных только одним блоком?
Do we need to be part of a bloc to win? Нужно ли быть частью блока, чтобы победить?
One bloc represents the old troika of liberalization, globalization, and financialization. Один блок представляет старую «тройку» идей – либерализация, глобализация и финансиализация.
The clash between these two blocs is both real and misleading. Столкновение между этими двумя блоками является одновременно и реальным, и мнимым.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!