Exemples d'utilisation de "blossoms" en anglais

<>
And the plum blossoms there. А там цвели сливы.
If the peach blossoms Don't bloom on your side. Если только персиковое дерево не расцветёт в твоём боку.
It tastes like peach blossoms. На вкус, как цветы персика.
Peach blossoms from raw fish? Персиковый цвет с сырой рыбы?
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. Расцвет сакуры всего лишь длиться несколько дней, и никогда не больше недели.
Mount Fuji and beautiful cherry blossoms Гора Фудзи и красивые сакуры цветут
I mean, spring was my favorite time of the year because all of the new blossoms were coming out. И вообще весна была моим любимым временем года, потому что весной всё заново расцветает.
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. На этой неделе вишня в парке стоит в полном цвету.
We went to see the cherry blossoms along the river. Мы пошли на реку посмотреть, как цветёт сакура.
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. Когда ты вернёшься домой, уже весь вишнёвый цвет опадёт.
This, the smell of wild plum blossoms, the sunlight or the moonlight or morning or noon or night. Запах цветущей сливы, солнечные лучи, лунный свет, утро, день, ночь.
About a festival day, and about the shrine my mother took me to, and the plum blossoms there. О празднике и о храме, куда меня взяла с собой мама, а там цвели сливы.
The apricot trees are in full blossom. Цветение абрикосов в самом разгаре.
As a result, Germany’s political fringe is blossoming. Как следствие этого, в Германии расцвёл политический радикализм.
Choose well my peach blossom. Сделай правильный выбор мой цветок персика.
Colored like the peach-tree blossom, Окрашен как цвет персикового дерева,
The renewables market in East Asia is about to blossom. Рынок возобновляемой энергии на Дальнем Востоке ждёт расцвет.
You are pretty like a cherry blossom. Ты прекрасна, как вишня в цвету.
We have seen the Arab Spring blossom haltingly in a few countries; Мы видим, как "арабская весна" робко расцветает в нескольких странах;
I only think about my peach blossom. Я думаю только о моём душистом цветке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !