Exemples d'utilisation de "boiled oil replacement" en anglais

<>
I would rather be boiled in oil. Лучше я в котле сварюсь.
Boiled down for his oil, lads, there'd be free grog for all hands, if you can swallow it on top of his tall yarns. Не слушайте этого пропойцу, парни, и вас всех угостят грогом, если конечно он полезет вам в глотку после этих его страшилок.
The Mission's consolidation, withdrawal and drawdown phase has resulted in lower requirements for fuel, oil and lubricants, the replacement of fewer vehicles and lower requirements for spare parts and supplies. С консолидацией, выводом и сокращением численности персонала Миссии уменьшились потребности в горюче-смазочных материалах, число автотранспортных средств, требующих замены, и потребность в запасных частях и принадлежностях.
Materials for current use: This item comprises fuel, oil and lubricants, communal messing and procurement of replacement clothing, medicines, and bandages. Материальные средства для текущего использования: эта сумма включает горючее, масла и смазочные материалы, питание и закупку сменной одежды, медикаментов и перевязочных материалов.
The increase in non-post resources is attributed to net higher requirements for general operating expenses in the light of recent increases in electricity, oil and gas prices, and for furniture and equipment requirements involving the replacement of office furniture for which the requirements were under budgeted in the past. Увеличение ассигнований, не связанных с должностями, объясняется более высокими чистыми потребностями, связанными с покрытием общих оперативных расходов, в свете недавнего повышения цен на электричество, топливо и бензин, а также потребностями в мебели и оборудовании в связи с заменой конторской мебели, на которую в прошлом в бюджете выделялось недостаточно ассигнований.
Increased requirements for ground transportation for 2009 are mainly due to the proposed acquisition of 177 armoured vehicles, including the replacement of existing soft-skin vehicles, in view of the continued deterioration of the security situation in the country, and to the increase in the price of oil. Увеличение расходов по наземному транспорту в 2009 году обусловлено прежде всего предлагаемым приобретением 177 бронированных автотранспортных средств, включая замену имеющихся незащищенных автомашин, ввиду дальнейшего ухудшения обстановки в плане безопасности в стране и ростом цен на нефть.
The milk boiled over. Молоко убежало.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
This includes: labor, replacement parts, and transportation cost. Услуги сервиса: рабочее время, запчасти, расходы на проезд.
She boiled the eggs. Она сварила яйца.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
Replacement equipment in case immediate repair is impossible or the customer must absolutely continue work. Приборы для замены в случае, если ремонт сразу не возможен или клиент обязательно должен продолжать работу.
Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes. Каштаны нужно варить по крайней мере пятнадцать минут.
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
Should any articles be unavailable, please send us a replacement offer. Если у Вас каких-либо товаров нет на складе, пришлите нам, пожалуйста, предложение о замене.
My mother boiled ten eggs. Моя мама сварила десять яиц.
The time may come when people will have used up all the oil. Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
We can offer you a replacement of similar quality to that of the ordered items for the same price. Мы можем Вам предложить за ту же цену замену такого же качества, что и заказанные товары.
If it was possible to turn a blind eye to the unripened quartered cherry tomatoes and over-fried mushrooms, it was impossible to ignore the mussels that looked as if they had been boiled and refrozen several times during their lifetime! Если на недозревшие четвертинки помидоров черри или пережаренные шампиньоны еще можно было закрыть глаза, то почему мидии выглядят так, будто за свою жизнь их несколько раз успели разморозить и отварить!
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !