Exemples d'utilisation de "bothering" en anglais avec la traduction "докучать"

<>
Who are you bothering now? Кому теперь ты докучаешь?
Is he bothering you again? Он снова тебе докучает?
I'm not bothering anybody. Я никому не докучаю.
You're bothering the staff. Ты докучаешь персоналу.
Is this gentleman bothering you? Этот джентельмен вам не докучает?
Was that guy bothering you? Этот парень тебе докучает?
Is our investigation bothering you? Это расследование докучает вам?
Is this guy bothering you? Этот тип тебе докучает?
This guy bothering you, miss? Этот мужчина докучает вам, Мисс?
Honey, is he bothering you? Дорогая, он тебе докучает?
I wasn't bothering the mademoiselle. Я не пытался докучать барышне.
Jerry, stop bothering Li 'l Sebastian. Джерри, хватит докучать Малышу Себастьяну.
Excuse me, is this guy bothering you? Извините, этот парень докучает вам?
I'm sorry my stupid contact were bothering me. Мне жаль, что мои дурацкие контактные линзы докучали мне.
I don't want him bothering the victims' families. Не хочу, чтобы он докучал семьям погибших.
She said the low-life was bothering her again. Сказал, что этот мерзавец опять докучал ей.
And once the photographers started bothering him, it got worse. Когда папарацци стали докучать ему, всё стало еще хуже.
Look, if he's bothering you, I can stop him. Смотрите, если он докучает Вам, я остановлю его.
If he's bothering you, I can chain him up outside. Если он тебе докучает, я могу его выставить.
I guess that means you won't be bothering me anymore. Полагаю, это значит, что вы больше не будете мне докучать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !