Verwendungsbeispiele von "bothers" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
That bothers me the most. Вот что беспокоит меня больше всего.
So, if your conscience bothers you, lock it away in a strong box until our task is completed. Итак, если твоя совесть тебе докучает, запри ее в надежном ящике, пока мы не выполним задание.
Scarcely anyone bothers to consider the environmental costs to - or rights of - the country's poor and powerless. Едва ли кто-нибудь потрудится принять во внимание экологические затраты на - или права - бедных и бессильных страны.
Look, if he bothers you again, yeah, it's concrete boots, quick ferry across the Mersey and bye-bye, Daddy. Слушай, если он тебя опять побеспокоит, то да, в бетон его закатаем, потом паром в Ливерпуль, и прощай, папочка.
Yes, of cose it - it bothers me. Конечно, меня это беспокоит.
One thing that bothers me more than anything is centipedes. Единственное, что меня больше всего беспокоит, это - сороконожки.
By the way, this is something that really bothers me. Кстати, вот что меня сильно беспокоит.
It bothers me that they bathe in the town water tank. Меня беспокоит то, что они купаются в местном водохранилище.
This bothers the FBI, because its job is to collect evidence. Это беспокоит ФБР, ведь работа бюро состоит в сборе доказательств.
I am only 85 percent complete on LinkedIn, and that bothers me. Я только на 85 процентов заполнил свой профиль на LinkedIn, и это беспокоит меня.
“One thing that bothers me about you is that you get upset over minor issues. «Меня беспокоит то, что ты расстраиваешься из-за пустяков.
And that's the thing that bothers most people, is that progress is really real, but we wonder and question: Вещь, которая беспокоит большинство людей, - прогресс реально существует, но мы недоумеваем и задаем вопрос:
Children often bother their parents. Дети часто беспокоят своих родителей.
Don't bother me again. Не докучай мне больше.
So why should Microsoft bother? Так что, зачем Microsoft беспокоиться?
In some cases, governments do not even bother to create a legal precedent for their actions. В некоторых случаях, правительства даже не потрудились создать юридический прецедент для своих действий.
Some people are not too bothered by this. Некоторые люди не слишком этим обеспокоены.
This vicious beast will never bother you again. Эта ужасная зверюга никогда больше тебя не побеспокоит.
And bother your charming wife? И надоедать вашей прелестной жене?
I don't ink katherine will bother herself over a tree house. Не думаю, что Катерина будет заморачиваться насчет домика на дереве.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!