Ejemplos de uso de "brace" en inglés con traducción al ruso

<>
They will have to brace themselves for an extensive period of diminished expectations that will last much longer than the next economic boom, and that will require substantial structural changes in the US economy. Им придётся готовиться к длительному периоду менее высоких запросов, который будет длиться гораздо дольше, чем следующий экономический бум, и который потребует проведения существенных структурных изменений в экономике США.
We're gonna brace him. Наденем на него бандаж.
A guy in a leg brace does not scream kick-ass opening act. Парень со скобами на ногах не кричит на разогреве.
A man must do what he can to brace he can embrace against the shit of a simple day. Мужчина должен брать от жизни всё, что может взять, несмотря на всё дерьмо, которое его окружает.
Classify the material; Select a proper shipping name; Determine the packing group; Select an authorized package; Mark and label the container; Load and brace the container; Placard the vehicle; Prepare the shipping documents, including the movement document; Furnish emergency information. классификация материалов; использование надлежащего названия отправителя; определение группы упаковки; выбор разрешенной упаковки; нанесение на контейнер маркировки и надписей; погрузка и крепление контейнера; использование надписей на автотранспортных средствах; подготовка погрузочных документов, включая документ о перевозке; представление информации на случай возникновения чрезвычайной ситуации.
In traditional Western European markets, health officials should brace for a rise in the number of deaths from drug overdoses, as this year’s bumper opium crop will lead to higher-purity doses of heroin. На традиционных западноевропейских рынках чиновники системы здравоохранения должны готовиться к росту количества смертельных исходов в результате передозировок, поскольку невиданный урожай опиума в этом году приведет к дозам героина повышенной чистоты.
You're not wearing your brace. Ты уже не носишь бандаж.
The forces fighting global warming and battling to strengthen environmental protection must brace for heavy collateral damage as a result of Donald Trump’s victory in the United States’ presidential election. Силы, которые борются с глобальным потеплением и за укрепление защиты окружающей среды, должны приготовиться к серьёзным негативным последствиям победы Дональда Трампа на президентских выборах в США.
I was looking for a knee brace. Я искала бандаж на колено.
I'm just saying, my brace would have held. Я просто скажу, мой бандаж удержался бы.
Are China and India bracing for war? Китай и Индия готовятся к войне?
Long, straight brown hair, braces. Высокая, прямые каштановые волосы, брекеты.
Excel will automatically wrap the formula in braces {}. Excel автоматически заключит формулу в фигурные скобки {}.
Are you wearing thermoplastic braces? На тебе термопластичные скобы?
Come on, keep pulling those braces. Давайте, тяните брасы.
I think I need braces. Я думаю: мне нужны подтяжки.
The braces of the structure were deformed, the platform and bridge were damaged and there was extensive damage to piping, electrical equipment, pumps and other equipment on the platform. Взрыв искорежил крепления конструкции, повредил платформу и мост, а также причинил большой ущерб трубам, электрооборудованию, насосам и другим техническим средствам на платформе.
Hey, now, don't skimp on the braces up there. Смотрите не экономьте на распорках.
Developing countries are bracing for a major slowdown this year. В этом году развивающиеся страны готовятся к серьёзному замедлению темпов экономического роста.
I'd like to have a consultation about getting braces. Я бы хотел проконсультироваться по поводу установки зубных брекетов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.