Exemples d'utilisation de "bracket" en anglais

<>
To read the next character, press Caps lock + Left bracket ([). Чтение следующего символа: клавиши CAPS LOCK+открывающая квадратная скобка ([).
Bracket the final words of the final sentence in paragraph 3 to read: Заключить в скобки последнюю часть заключительного предложения пункта 3, которая гласит следующее:
the spring under each bracket is completely enclosed by a bell-shaped metal cover. пружина, находящаяся под каждой скобой, полностью закрыта металлическим кожухом в форме колокола.
To read the previous character, press Caps lock + Shift + Left bracket ([). Чтение предыдущего символа: клавиши CAPS LOCK + SHIFT + открывающая квадратная скобка ([).
To read the current character, press Caps lock + Ctrl + Left bracket ([). Чтение текущего символа: клавиши CAPS LOCK+CTRL+открывающая квадратная скобка ([).
To read a document from the beginning to the current cursor position, press Caps lock + Right bracket (]). Чтение документа с начала и до текущего расположения курсора: клавиши CAPS LOCK+закрывающая квадратная скобка (]).
To do this, type a comparison operator to the left of the first square bracket that encloses the parameter prompt, for example,>[Enter a year:]. Для этого введите оператор сравнения слева от запроса параметра в квадратных скобках, например >[Введите год:].
GRPE agreed to re-insert the text as paragraph 3. of part B, but in square bracket, and to leave the final decision on this issue with WP.29 and AC.3. GRPE решила вновь включить данный текст в качестве пункта 3 части В, заключив его в квадратные скобки, и предоставить возможность WP.29 и AC.3 принять окончательное решение по этому вопросу.
If draft paragraph 3 is retained, for greater accuracy, reference has been added to draft article 85, and the square bracket around “paragraph 1 of this article” has been moved so that it brackets only the reference to “articles 62, paragraph 2”. В случае сохранения проекта пункта 3 для большей точности в проект статьи 85 была добавлена сноска, а квадратные скобки, заключающие выражение " пункт 1 настоящей статьи ", были перенесены, с тем чтобы они заключали лишь ссылку на " пункт 2 статьи 62 ".
This may include angle brackets (<>). Она может включать угловые скобки (<>).
Mr. Smith (United States of America) expressed support for retention of the bracketed text. Г-н Смит (Соединенные Штаты Америки) выражает поддержку идее сохранения текста, заключенного в скобки.
One of the coolest things is, Makerbot sent out an upgrade, some new brackets for the box. И самое интересное в этом, что Makerbot может послать вам обновление, какие-нибудь новые кронштейны.
The words “taking account of their interchangeability” in square brackets in the fifth preambular paragraph reflected a proposal made by a delegation at one of the Working Group sessions. Слова " с учетом их взаимозаменяемости ", стоящие в квадратных скоб-ках в пятом пункте преамбулы, были предложены одной из делегаций на сессии Рабочей группы.
Delete the sentence in brackets. Опустить предложение, заключенное в скобки.
Peru suggests substituting the bracketed language with “implement”, “implement measures to ensure,” or “aim to implement.” Перу предлагает заменить заключенные в скобки слова формулировкой " осуществляют ", " осуществляют меры для обеспечения " или " преследуют цель осуществления ".
Brackets, pulleys, etc. attached to the impactor for the purpose of launching it, may extend the dimensions shown in Figure 12. рис. Кронштейны, блоки и т.п., прикрепляемые к ударному элементу в целях его катапультирования, могут выходить за пределы размеров, показанных на рис. 12.
The cylinder shall be tested in a condition representative of installed geometry including coating (if applicable), brackets and gaskets, and pressure fittings using the same sealing configuration (i.e. O-rings) as that used in service. Баллон подвергается испытанию в условиях, моделирующих схему монтажа, включая покрытие (в соответствующих случаях), скобы и прокладочные материалы, а также работающие под давлением фитинги, смонтированные по той же схеме герметизации (например, О-образные кольца), что и в рабочих условиях.
Delete the sentence between brackets. Опустить последнее предложение, заключенное в скобки.
The words “reference code or weight range” following the word “Size must be placed in brackets. Слова " кодовое обозначение или весовая категория " после слова " размер " следует заключить в скобки.
Alternatively to the test procedure described in paragraph 3.1., coupling balls and towing brackets with a D-value ≤ 14 kN can be tested under the following conditions. В качестве альтернативы методу испытания, описанному в пункте 3.1, при изложенных ниже условиях могут испытываться шаровые наконечники и тяговые кронштейны со значением D ? 14 кН.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !