Usage examples of "breathe in" in English with translation to Russian

<>
I rapturously breathe in the odors of life. Я восторженно вдыхаю все ароматы жизни.
Breathe in and out, deeply from the abdomen. Сделайте вдох, и глубоко из брюшной полости.
Breathe in and out as I tell you. Вдыхайте и выдыхайте, когда я скажу.
Breathe in through the nose and out of your mouth. Сделайте вдох через нос, выдох через рот.
Just breathe in and out, nice and slowly. Просто вдыхайте и выдыхайте медленно.
Breathe in this compound several times a day. Вдыхайте эту смесь несколько раз в день.
Must eat, must breathe in and out, must herd sheep. Должен есть, должен вдыхать и выдыхать, должен пасти овец.
Breathe in through your nose and out through your mouth. Вдыхай через нос и выдыхай через рот.
Rule number one - do not breathe in the vapors of these chemicals. Правило номер один - не вдыхайте испарения этих химикатов.
Breathe in and, when you're ready, breathe out and slowly squeeze the trigger. Вдохните, и когда будете готовы, выдохните и медленно нажимайте на курок.
Every time I breathe in, I'm breathing in a million-billion-billion atoms of oxygen. С каждым вдохом я вдыхаю миллионы миллиардов миллиардов атомов кислорода.
Now, I want you to breathe in through your nose and breathe out gently through your mouth. Теперь я хочу, чтобы ты вдыхала через нос и спокойно выдыхала через рот.
You need a pressure breathing system with a G suit that squeezes you, that helps you to breathe in and helps you to exhale. Вам нужна система дыхания под давлением с барокостюмом, которая сжимает вас, что помогает вдыхать и выдыхать.
Humans in the developed world spend more than 90 percent of their lives indoors, where they breathe in and come into contact with trillions of life forms invisible to the naked eye: Люди в развитых странах проводят более 90% времени в помещении, где они вдыхают и контактируют с триллионами жизнеформ, невидимых невооруженным взглядом:
Well, Terry Eagleton encourages us to let Marxism breathe in our new century by allowing for things which Karl Marx, frankly, had no opinion on, by letting the guidelines of the Great Dialectic, or the Grand Narrative, guide us towards moral and not moralist thinking. Ну, Терри Иглтон призывает в нашем веке вдохнуть в марксизм новую жизнь путем признания того, что Карл Маркс, к сожалению, не упоминал в своем учении, и провозгласить директиву на предоставление ведущей роли диалектике, как способу познания, который будет определять наше духовное, а не нравственное мышление.
I'm breathing in some caustic soda! Я вдохнул немного каустической соды!
Until finally, it's easy enough, like breathing in and breathing out. Пока, наконец, это не станет так же просто, как вдыхать и выдыхать.
And so, it's as if the entire Earth once each year breathes in and out. Получается, как будто вся Земля вдыхает и выдыхает раз в год.
Every time I breathe in, I'm breathing in a million-billion-billion atoms of oxygen. С каждым вдохом я вдыхаю миллионы миллиардов миллиардов атомов кислорода.
You have just breathed in a nitrogen atom that passed through the right lung of the third iguanodon to the left of the tall cycad tree. Вы только что вдохнули атом азота который прошел через правое легкое третьего игуанодона слева от высокого саговниковидного дерева.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!