Ejemplos del uso de "bribe" en inglés

<>
I can't take a bribe. Я не могу брать взятку.
Make a donation in her name or bribe someone. Сделайте пожертвование на ее имя или подкупите кого-то.
If you don't want your son drafted into the army, pay off a military registrar and he will cross your son's name off the list or bribe a doctor to file an "unfit for military duty" certificate. Не хотите, чтобы вашего сына взяли в солдаты, военком за определенную мзду вычеркнет его из списка призывников. Или, доктор даст справку, что он эпилептик.
I think he took a bribe. Я думаю, что он брал взятку.
The only kind you can bribe brother Wild cherry with. Но брата Черешню можно подкупить только антоновкой.
You saying she took a bribe? Вы говорите, она брала взятки?
She was going to bribe me not to go travelling with Naomi. Она собиралась подкупить меня не ехать путешествовать с Наоми.
You just said he took a bribe. Ты же сказал, что он взял взятку.
She wanted me to bribe you, like they do back in the old country. Она хотела, что бы я тебя подкупил также как они делают у себя в стране.
I was accused of taking a bribe. Меня обвинили в получении взятки.
I have no say in either outcome, so please don't try to bribe me. Я никак не могу повлиять на исход жеребьёвки, так что, пожалуйста не пытайтесь меня подкупить.
I would never have taken that bribe. Я бы никогда не взял эту взятку.
A bankrupt warlord, after all, cannot buy weapons or bribe people to maintain their loyalty. Обанкротившийся полевой командир, в конце концов, не сможет покупать оружие или подкупать людей, и таким образом поддерживать их верность себе.
That dude wouldn't take a bribe? Этот чувак не взял взятку?
We caught her sneaking around outside, trying to bribe a guard to cut you free. Мы поймали её крадущуюся снаружи, пытающуюся подкупить охранника, чтобы спасти тебя.
The mayor denied having taken a bribe. Мэр отрицал факт получения взятки.
The German embassy in Washington gave a U.S. newspaper a bribe to publish the document. Посольство Германии в Вашингтоне подкупило одну американскую газету, чтобы она опубликовала этот документ.
I'm not gonna take your bribe. Я не собираюсь брать твою взятку.
Incidentally, the IMU successfully used $100,000 to bribe Russian troops, which are nominally defending Tajikistan’s borders against the IMU. Каким-то образом ИДУ удалось успешно подкупить за $100 000 долларов российские войска, которые обычно защищают от них границы Таджикистана.
Many of them didn't want to bribe. Многие из них не желали давать взятки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.