Exemples d'utilisation de "brothel madam" en anglais

<>
And, 15 years later, when the farmhand had worked his way up and could afford the most exclusive brothel in Brussels, he met that upper-class madam again. И через 15 лет, когда батрак своим трудом достиг успеха и смог позволить себе самый престижный бордель Брюсселя, он снова встретил эту даму из высшего общества.
I plan to work in a brothel. Я собираюсь работать в борделе.
Please, madam, help yourself! Пожалуйста, мадам, угощайтесь!
In one of their many forays outside the seminary, this burqa brigade swooped upon a house, which they claimed was a brothel, and kidnapped three women and a baby. В одном из своих многочисленных нападений за пределами семинарии эта бригада, одетая в паранджи, напала на дом, который, по их заявлениям, являлся борделем и похитили из него трех женщин и ребенка.
Dear Sir or Madam: Уважаемый господин (госпожа):
You know, if this whole boarding house thing doesn't pane out, you can always turn it into a high-class brothel. Ты знаешь, если идея сделать из дома интернат, не оправдает себя, ты всегда можешь превратить его в бордель высшего класса.
Madam President, I know it's not my place. Госпожа Президент, это, конечно, не в моей компетенции.
There's a difference between sneaking off to the Mole's Town brothel and sleeping with the enemy. Тайком пробираться к шлюхам в Кротовый городок и спать с врагом - большая разница.
And for you, madam, would you consider this rose? И для вас, мадам, вы не против этого розового вина?
As you can see, it is a combination of circus maximus and brothel. Как вы можете видеть, это комбинация цирка и борделя.
Madam archon, at this time, it seems the offender's guilt has been clearly established and I see no other alternative but to concede the verdict. Мадам архонт, к настоящему времени это ясно, что вина подсудимого установлена, и я не вижу другой альтернативы, кроме как согласиться с приговором.
Yeah, died skint in a Yankee brothel. Умер совсем без денег в американском борделе.
Listen, I'll handle this, madam. Знаете что, сударыня, давайте-ка я всё порешаю.
A brothel, catering mostly for sadomasochists. Бордель, в основном, для садомазохистов.
Looking after graves is a moral obligation, madam. Содержание могилы в порядке - это ваш моральный долг, пани.
A mother who sold her daughter to a brothel may not pass judgement on anybody. Мать, продающая свою дочь в публичный дом не может никого осуждать.
Please don't be coy, Madam Secretary. Пожалуйста, не скромничайте, Госпожа Госсекретарь.
He was left to die, chained to a standpipe in the basement of a squalid brothel in Nairobi. Его оставили умирать, прикованным к водонапорной трубе в подвале убогого борделя в Найроби.
Madam archon, may I confer privately with the conservator? Мадам архонт, могу я переговорить с консерватором наедине?
What's the difference between a tart in a brothel and Louisa Glasson? Какая разница между девкой в борделе и Луизой Глассон?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !