Exemples d'utilisation de "buttermilk culture" en anglais

<>
That raspberry buttermilk pie turns out real nice. У нее получился классный малиновый пирог.
She is what is called a woman of culture. Она то, что называется культурной женщиной.
No buttermilk, I took "B" - rice. Кефира не было, "В" - риса взял.
There is an unbreakable link between language and culture. Существует нерушимая связь между языком и культурой.
I'll have a glass of cold buttermilk. Я буду стакан холодной ряженки.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
Voice of reason in a town of buttermilk minds. Голос разума в городе, населенном кухарками.
Dance is a beautiful part of every culture. Танец - прекрасная часть каждой культуры.
Boysenberry, maple, and buttermilk. Из бойзеновой ягоды, кленовый и из пахты.
With regards to culture, you could say they're like barbarians. С точки зрения культуры, их не следовало бы называть дикарями.
It was, uh, boiled potatoes, sour cream, buttermilk, and dill. Это были, эх, вареная картошка, сметана, кефир и укроп.
Language and culture can't be separated. Язык и культура не могут быть отделены друг от друга.
And she forgot to order buttermilk. Она забыла заказать кефир.
They had a culture of their own. У них была своя собственная культура.
I want you to buy me a buttermilk muffin. Я хочу, чтобы ты купил мне кексик.
In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple. В азиатской культуре обычно снимают обувь перед входом в дом или храм.
French, not buttermilk. Французские оладьи, не на молоке.
We have to transmit our culture to the next generation. Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.
Some of the ingredients include okra, molasses, collard Greens, sweet potato, buttermilk, chicken, and ham hock. Некоторые ингредиенты это бамия, патока, капуста, сладкий картофель, пахта, курица и ветчина.
The 24th of May is the Day of Slavic Writing and Culture. 24 мая - день славянской письменности и культуры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !