Exemples d’usage de "cabin fever" en anglais avec traduction en russe

<>
Sometimes our kids get cabin fever and decide to go exploring. Иногда наши дети устают от замкнутого пространства и решаются на путешествия.
I went on deck from my cabin. Я вышел из своей каюты на палубу.
I have a cough and a little fever. У меня кашель и немного лихорадит.
Will you show me to my cabin? Проводите меня к моей каюте, пожалуйста.
You do not have a fever. У вас нет лихорадки.
Will you serve breakfast to my cabin at 9 o'clock every morning? Подавайте мне завтрак каждое утро в 9 часов в мою каюту.
I have hay fever. У меня сенная лихорадка.
Until recently, Airbus was stressing the need for more cabin customization by offering wider aisle seats on some of its jets. До недавнего времени Airbus подчеркивала необходимость дополнительных модификаций салонов, предлагая более широкие места у прохода на некоторых из своих самолетов.
Yellow fever and smallpox were no longer a threat. Желтая лихорадка и оспа больше не были угрозой.
And heavier devices such as laptops will continue to have to be stowed because of concern they might injure someone if they go flying around the cabin. А более тяжелые устройства, такие как ноутбуки, по-прежнему нужно будет укладывать в багажное отделение, поскольку они могут кого-нибудь травмировать, если будут летать по всему салону.
I've got a 38.9 degree fever. У меня сегодня жар в 38,9 градусов.
"Eighteen inches in seat width would be great for passengers, but the reality is that from a business point of the Airbus proposal is driven by the threat of the 777," said cabin interiors expert Mary Kirby, founder and editor of the Runway Girl Network. "Сиденья шириной восемнадцать дюймов были бы идеальны для пассажиров, но реальность такова, что с коммерческой точки зрения предложение Airbus обусловлено угрозой со стороны 777-й модели", - сказала специалист по интерьеру салона Мэри Кирби, основатель и редактор Runway Girl Network.
Fever indicates sickness. Жар — признак болезни.
It also says research shows cabin experience depends on more than the width of a seat. По ее словам, исследования показывают, что удобство салона зависит не только от ширины сиденья.
What he remembers clearly is the day early in December in 2009 when he was overcome with what felt like a fever. Что он помнит ясно, так это день в начале декабря 2009 года, когда его сразило что-то, что было похоже на грипп.
I’d like a two-berth cabin. Я хотел бы двухместную каюту.
I’m having fever Меня знобит
But the core problem was that a passenger liner needed a pressurized cabin, and numerous extra holes cut into the fuselage for windows and doors. Но главная проблема состояла в том, что пассажирскому самолету был нужен герметичный салон, а также многочисленные отверстия в фюзеляже для иллюминаторов и дверей.
Liquidity fever is helping to drive European stocks higher and the EUR lower, while we have seen US equities start to underperform their European peers. «Лихорадка» по поводу ликвидности способствует росту европейских фондовых индексов и снижению евро, хотя мы стали свидетелями, что фондовые акции США начали превосходить своих европейских аналогов.
Pilot Vladimir Ushof remembers that the cabin was “in the style of Catherine the Great.” Летчик Владимир Ушов вспоминает, что салон был «в стиле Екатерины Великой».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !