Exemples d'utilisation de "calibrate" en anglais avec la traduction "откалибровывать"
Traductions:
tous93
откалибровывать34
калибровать15
калиброваться5
прокалибровать1
autres traductions38
To calibrate the Kinect microphone, follow these steps:
Чтобы откалибровать микрофон Kinect, выполните следующие шаги.
Learn how to calibrate your Xbox 360 Kinect Sensor so that the sensor correctly tracks your body movements.
Как откалибровать сенсор Kinect на консоли Xbox 360, чтобы сенсор точно отслеживал телодвижения игрока.
When you reach the Home screen for the first time, you can adjust the display settings and calibrate your Kinect.
При первом открытии главной страницы можно будет скорректировать параметры отображения и откалибровать сенсор Kinect.
Check speaker volume: Xbox One plays a series of tones for Kinect to hear to calibrate the audio playback level.
Проверка громкости динамиков. Xbox One воспроизводит серию тонов, которые должен услышать Kinect, чтобы откалибровать уровень воспроизведения звука.
Note: You may also want to calibrate your TV to get the best visual experience for games, movies, and TV programs.
Примечание. Можно также откалибровать телевизор, чтобы добиться лучшего изображения в играх, фильмах и телепередачах.
Find out where to get accessories, how to replace games, how to calibrate your Kinect sensor, and the best place to mount it.
Сведения о том, где получить дополнительные устройства, как обменять игры, как откалибровать сенсор Kinect и выбрать лучшее место для его установки.
You won't have sound if your console is in DVI mode, so you won't be able to calibrate your Kinect's microphones during setup.
При подключении через DVI звук будет отключен, поэтому вы не сможете откалибровать микрофон Kinect во время настройки.
If you are having trouble with a specific game or app, view the tutorial or try to calibrate the Kinect sensor from within the game or app.
В случае неполадок с определенной игрой или приложением просмотрите учебное руководство или попробуйте откалибровать сенсор Kinect из игры или приложения.
Transport undertakings should be able to organize the journey of their drivers in such a way as to allow them to calibrate their digital tachographs at the closest approved workshops, for this purpose:
Транспортные предприятия должны иметь возможность организовать маршрут своих водителей таким образом, чтобы позволить им откалибровать свои цифровые тахографы в ближайших сертифицированных мастерских, и в этих целях:
We can break things down into highly calibrated small tasks.
Мы можем разбить большие задачи на откалиброванные маленькие.
The measuring instrument must be calibrated against the laboratory method.
Измерительный прибор должен быть откалиброван с использованием лабораторного метода.
PB may be used to measure the dilution airflow, if calibrated.
PB, если он соответствующим образом откалиброван, может использоваться для измерения расхода разрежающего воздуха.
You possess many more impressively calibrated sensory organs than any computer.
Вы обладаете намного большими впечатляюще откалиброванными органами чувств, чем любой компьютер.
Cameron documented that it was perfectly calibrated when she did the test.
Кэмерон задокументировала, что он был отлично откалиброван, когда она делала тест.
The relationship between the government and private firms has to be calibrated carefully.
Отношения между правительством и частными фирмами должны быть тщательно откалиброваны.
But, with a carefully calibrated strategy, damage to Europe’s economy could be avoided.
Однако при тщательно откалиброванной стратегии повреждения европейской экономики можно избежать.
If you have already tried using the Kinect Tuner, try calibrating the Kinect sensor.
Если вы уже пробовали решить проблему с помощью тюнера Kinect, попробуйте откалибровать сенсор Kinect.
Politicians, too, tend to have their moral compasses calibrated to the relentless hunt for votes.
У политиков тоже, как правило, их моральные компасы откалиброваны на неустанную охоту за голосами.
Under pressure from an unyielding and revanchist China, India urgently needs to craft a prudent and carefully calibrated counter-strategy.
Под давлением непоколебимого и реваншистского Китая Индии срочно необходимо выработать взвешенную и тщательно откалиброванную контрстратегию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité