Exemples d'utilisation de "call" en anglais avec la traduction "зов"

<>
Call him Oswald's handler. Я зову его укротителем Освальда.
I call them all honey. Всех зову зайками.
And it answered my call. Как будто он услышал меня и прилетел на мой зов.
It was a distress call! Это был зов о помощи!
All will answer Mordor's call. Все откликнутся на зов Мордора.
I call her Laura for short. Я зову ее Лора для краткости.
I call it the "TV-industrial complex." Я зову это Телевизионным промышленным комплексом .
And I was answering a booty call. А я ответила на зов плоти.
Why doesn't he answer when I call? Почему он не отвечает, когда я зову?
Why don't you answer when I call? Почему ты не отвечаешь, когда я зову?
I call him Idiot Jed, glutton for punishment. Я зову его Идиот Джед, он любит наказания.
He's infested London with creatures, answering his call. Он наполняет Лондон существами, идущими на его зов.
Do you know why I call you "Bah I"? Знаешь, почему я зову тебя "Балл"?
Look what happened by 2000 to the average call. Посмотрите, что произошло со средним зовом к 2000 году.
I've got to answer the call of nature. Я должен ответить зову природы.
I cannot see a way to answer your call. Не могу я ответить на твой зов.
And that is why I call you eagle eye. Вот почему я зову тебя "орлиный глаз".
Never really heard the call of the wild, did you? Ты ведь никогда не слышала зов природы, не так ли?
Why do I call it "baby" and talk about killing it? Почему я зову её ребенком и говорю об убийстве?
I have the organisation, information and money to answer that call. У меня есть организация, информация, деньги, чтобы ответить на их зов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !