Exemples d'utilisation de "candidacy" en anglais

<>
Yeah, I actually withdraw my candidacy. Ага, вообще-то я снимаю свою кандидатуру.
We are also withdrawing our candidacy. Мы также снимаем свою кандидатуру.
To the contrary, Paul’s candidacy matters. Напротив, кандидатура Пола очень важна.
He's withdrawn his candidacy for Prior. Он снял свою кандидатуру на место приора.
My Government has decided to withdraw that candidacy. Мое правительство приняло решение снять эту кандидатуру.
I am withdrawing my candidacy for this race. Я снимаю свою кандидатуру на этих выборах.
I wish to withdraw Mr. Banda's candidacy. Я хотел бы снять кандидатуру г-на Банды.
I have to tell them I'm withdrawing my candidacy. Я должна им сказать, что снимаю свою кандидатуру.
Peres presented his candidacy, but narrowly lost to Yitzhak Rabin. Перес выставил свою кандидатуру на пост премьера, но с небольшим отставанием проиграл Ицхаку Рабину.
He has yet to make an announcement of his candidacy. Он пока еще не сделал объявление о намерении выдвинуть свою кандидатуру.
He was expected to announce his presidential candidacy shortly thereafter. Вскоре после этого он намеревался объявить о выдвижении своей кандидатуры на пост президента.
But, if you still want power, I'll give up my candidacy. Если вы выбираете власть, я сниму свою кандидатуру с выборов.
Do you happen to know why he withdrew his candidacy for mayor? Вы случайно не знаете, почему он снял свою кандидатуру на пост мэра?
Despite the excitement aroused by her candidacy, however, Silva is unlikely to win. Несмотря на ажиотаж, поднятый вокруг ее кандидатуры, вряд ли Сильва будет избрана.
If my father has done something wrong, I will just withdraw my candidacy. Если мой отец сделал что-то неправильно, я просто сниму свою кандидатуру.
I can't believe you would have ceded your candidacy out of chivalry. Поверить не могу, что вы почти сняли свою кандидатуру из рыцарства.
Indeed, out of 19 declarations of candidacy, 12 were rejected and two withdrew. Фактически из 19 заявок кандидатов 12 были отклонены, а два кандидата сами сняли свои кандидатуры.
In some ways, Obama's candidacy illustrates the problems facing our democracies today. В некотором роде кандидатура Обамы иллюстрирует проблемы, которые сегодня стоят перед демократическим миром.
Given all this, Donald Trump’s presidential candidacy embodies dangerous fantasy at every level. С учетом всего этого президентская кандидатура Дональда Трампа воплощает в себе опасную фантазию на каждом уровне.
The good news is that Tony Blair's candidacy seems to have been ditched. Хорошая новость заключается в том, что кандидатуру Тони Блэра, похоже, исключили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !