Usage examples of "cannot stand" in English with translation to Russian

<>
otherwise they cannot stand the test of reality. в противном случае они не могут выдержать испытание реальностью.
But this foundation of rules turned out to be an illusion: principles always need the support of power; otherwise they cannot stand the test of reality. Однако эта основа правил оказалась иллюзией: принципы всегда нуждаются в поддержке власти; в противном случае они не могут выдержать испытание реальностью.
An empty bag cannot stand upright Пустой мешок стоять не будет
a house divided against itself cannot stand. разобщенное правительство не может функционировать.
The outside world cannot stand idly by. Остальной мир не может праздно стоять в стороне.
We cannot stand quiet and watch people starve. Мы не можем спокойно смотреть, как люди голодают.
In a global race, one cannot stand still. В глобальной гонке, никто не может стоять на месте.
Democracies built on unwilling foundations, however, cannot stand. Тем не менее, демократии, построенные на нежелающих демократии основаниях, не способны устоять.
A West that is divided in this crisis cannot stand. Запад, расколотый данным кризисом, не сможет выстоять.
A house divided against itself cannot stand, said Abraham Lincoln. "Дом, разделенный надвое, не сможет устоять", - сказал Авраам Линкольн.
Abraham Lincoln was right: a house divided against itself cannot stand. Авраам Линкольн был прав: разобщенное правительство не может функционировать.
But, in my thinking and empirical research, this fashionable hypothesis cannot stand. Однако, согласно моему мнению и практическим исследованиям, эта модная гипотеза не является основательной.
For Abraham Lincoln was right: a house divided against itself cannot stand. Авраам Линкольн был прав: разобщенное правительство не может функционировать.
The international community cannot stand by and watch as the situation deteriorates. Международное сообщество не может оставаться в стороне и наблюдать, как ситуация продолжает ухудшаться.
The furious opposition of social policy advocates to free trade, however, cannot stand scrutiny. Однако, яростная оппозиция защитников социальной политики свободной торговле не выдерживает тщательного анализа.
I cannot stand by while another woman my son loves addles herself to an early grave. Я не могу бездействовать, когда ещё одна любимая женщина моего сына доводит себя до преждевременной смерти.
It has already been pointed out that in this rapidly changing world companies cannot stand still. Уже отмечалось, что в этом быстро меняющемся мире ни одна компания не может стоять на месте.
Governments around the world cannot stand by and watch that game play out across the world's energy lifeline. Правительства стран всего мира не могут стоять в стороне и смотреть на то, как в эту игру играют на энергетической линии жизни мира.
Although regions can play an important role within the EU, they cannot stand in as an alternative to member states. Хотя регионы могут играть важную роль внутри ЕС, они не могут становиться альтернативой государствам-членам союза.
We are convinced that, as President Bush said a few days ago in this Hall, we cannot stand by and do nothing while dangers gather. Мы убеждены в том, как сказал несколько дней назад президент Буш в этом Зале, что мы не можем быть пассивными наблюдателями и бездействовать перед лицом нарастающей опасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!