Exemples d'utilisation de "canvasses" en anglais

<>
Her canvasses are selling, and she just found an apartment. Ее полотна продаются, и она как раз нашла квартиру.
I want you to get those canvasses out of my apartment. Я хочу, чтобы ты убрал эти полотна из моей квартиры.
Can I edit my Canvas? Можно ли редактировать свой Холст?
There you are, my beautiful blank canvas. Вот и ты, мое прекрасное полотно.
Lock down the crime scene, process and canvass. Оцепите место преступления, соберите улики и опросите там всех.
Canvas, tarpaulin, something that doesn't stick. Брезент, парусину, что-то что не липнет.
We were canvassing the neighborhood. Мы агитировали в окрестности.
He's wearing canvas shoes, not steel-toed boots. Он носит парусиновые туфли, а не ботинки со стальным носом.
Learn more about Canvas reporting. Подробнее об отчетах по Холстам.
In OneNote, every page is an infinite canvas. Любая страница в OneNote — это бесконечное полотно.
Right now we're canvassing colleges in the area. Сейчас мы собираем информацию о местных колледжах.
The beautiful canvas and rubber skylights got eaten by the sun in six months. Прекрасная полупрозрачная крыша из парусины и каучука испортилась под солнцем через полгода. Нам пришлось
So I handed out flyers and I canvassed the college. Так что я раздала флаеры и агитировала в колледже.
Learn how to create Canvas. Подробнее о создании Холста.
To select images, we suggest that you insert the images into a drawing canvas. Чтобы выбрать изображения, рекомендуется вставить их на полотно.
Ladies and gentlemen, when you get to the crime scene, We need you to canvass the crowd. Дамы и господа, когда вы прибудете на место преступления, пожалуйста, соберите данные о тех, кто собрался посмотреть на убийство.
According to Saudi Arabia, the measures taken by the Royal Commission at Jubail included placing booms across the sea-water intake channels; positioning oil skimmers at strategic locations; establishing holding pits for recovered oil; installing canvas and filter cloth screens to protect equipment; and purchasing spare parts for equipment. Согласно Саудовской Аравии, меры, принятые Королевской комиссией в Джубайле, включали в себя установку бонового заграждения на водозаборных каналах; установку нефтесборщиков в стратегических пунктах; сооружение нефтесборных ям; создание защитных экранов из брезента и парусины для защиты оборудования; и закупку запасных частей.
We're just out canvassing for my sister in law. Мы ходим по домам и агитируем за мою невестку.
To edit an unfinished Canvas: Чтобы отредактировать незавершенный Холст:
I was doing graffiti - writing my name everywhere, using the city as a canvas. Я рисовал граффити - рисовал своё имя везде, где можно, используя город как полотно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !