Exemples d'utilisation de "carry the can" en anglais
The fruitless end to this meeting kicks the can down the road to the next Eurogroup meeting on Monday.
Безрезультатность этой встречи откладывает решение проблемы до следующей встречи Еврогруппы в понедельник.
No deal for Greece – the can is kicked down the road again: this could trigger a small sell-off in the EUR and in European stocks, but the market would most likely focus on the next deadline.
Отсутствие соглашения для Греции – вновь решение проблемы отложено в долгий ящик: это, вероятно, станет толчком для небольшой распродажи евро и европейских фондовых индексов, но рынок, скорее всего, сфокусируется на следующих сроках.
The U. S. dollar and gold will face a great deal of volatility depending on if the can is kicked down the road, we fall off the cliff or we reach a compromise between those extremes.
Доллар и золото будут подвержены волатильности в зависимости от того, произойдет ли падение с утеса или переговаривающимся сторонам удастся достичь компромисса.
When the soft drink passed its expiration date, the liquid reacted with the metal in the can, turning the exterior of the can bright blue.
Когда срок годности напитка истекает, он вступает в реакцию с металлом банки, и та снаружи становится ярко-голубой.
With falling margins we are no longer able to carry the costs alone.
Из-за сокращения марж мы не в состоянии сами нести эти расходы.
Look for the Can they see my name? button under Report or block.
Найдите кнопку Могут ли игроки видеть мое имя? в разделе Пожаловаться или заблокировать.
Unfortunately, we must inform you that we do not carry the article you requested.
К сожалению, мы должны сообщить Вам, что не располагаем изделием, которое Вы запросили.
kicking the can down the road, and throwing good money after bad, will not work.
Поверхностное решение проблемы и трата денег впустую не сработает.
Another factor is the large number of migrant workers who carry the virus across the country.
Но она лежит также на бродячих рабочих, которые разносят вирус по стране.
As in Europe and the US, the worst will be avoided in 2012 only by kicking the can down the road with more monetary, fiscal, and credit stimulus.
Как и в ЕС и в США, худшего в 2012 г. можно избежать только с помощью усиления валютного, налогово-бюджетного и кредитного стимулирования.
The new vaccine contains a harmless virus that has been engineered to carry the genetic information to make anti-nicotine antibodies.
Новая вакцина содержит безвредный вирус, который был разработан, чтобы нести генетическую информацию для производства антиникотиновых антител.
Unfortunately, they are not just "kicking the can down the road," but pushing a snowball down a mountain.
К сожалению, они не просто "бросают жестянку вниз по дороге", но сталкивают снежный ком с горы.
More than forty percent of people in the Swaziland carry the immunodeficiency virus, and dying in you mid-thirties is by no means rare.
Более сорока процентов населения Свазиленда носят в себе вирус иммунодефицита, смерть на середине четвертого десятка - не редкость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité