Ejemplos del uso de "cash withdrawal" en inglés

<>
Bank receipt for a cash withdrawal. Банковский чек на снятие наличных.
Nine years ago, I facilitated a cash withdrawal for Fox. Девять лет назад, я провёл снятие наличных со счёта на имя Фокса.
According to his bank statements, Robbie nichols' largest cash withdrawal Stopped around about a year ago, I need a break. Согласно его банковскому счету, крупнейшее снятие наличных Робби Николсом прекратилось около года назад.
Table 6 Cash withdrawals from LPRC bank account allegedly for travel by the National Transitional Government Chairman США. Таблица 6 Снятие наличных денег с банковского счета ЛПРК якобы для оплаты путевых расходов председателя Национального переходного правительства
This is a record of large cash withdrawals Peter made from his bank accounts. Это записи о снятии наличности, которые Питер сделал со своих банковских счетов.
Once a month, $4,000 cash withdrawal. Ежемесячно, снятие 4000 наличными.
I'll be making a cash withdrawal for the amount of $500. Я хочу снять наличными 500 долларов.
He dropped his kid off with grandma, then he made a stop at the bank and took out a large cash withdrawal. Он отвез ребенка к бабушке, затем заехал в банк и снял большую сумму денег.
Transmit a statement to the Central Bank by the tenth day of each month of foreign currency cash withdrawal and depletion transactions effected in respect of foreign accounts (Circular No. 2 of 1987). направлять Центральному банку к десятому числу каждого месяца ведомости об изъятии наличной иностранной валюты и дебетовых операциях, осуществленных в отношении иностранных счетов (циркуляр № 2 (1987)).
In support of this loss element, LC Holding has provided copies of LCV's payment records for the employee during the period July to December 1990, a cash withdrawal receipt from the National Bank of Kuwait dated 8 July 1990 showing an account balance of KWD 306.241 in favour of the employee, telephone bills and an affidavit of the employee. В подтверждение этого элемента потерь " ЛК холдинг " представила копии ведомостей платежей " ЛКВ " этому сотруднику за период с июля по декабрь 1990 года, квитанцию о снятии со счета наличных средств, выданную национальным банком Кувейта 8 июля 1990 года, на которой показан остаток средств на счете в размере 306,241 кувейтский динар в пользу сотрудника, телефонные квитанции и заявление сотрудника.
Mike Traceur has just made a cash advance withdrawal on his credit card. Майк Трейсер только что снял деньги со своей кредитной карты.
For example, if you deposit US$5000 and receive a Cash Bonus of US$2500, the bonus will be eligible for withdrawal after trading a volume of US$225,000 is reached. Например, если у вас депозит 5000 долларов США и вы получаете денежный бонус в 2500 долларов США, то бонус можно будет снять после того, как объем торгов достигнет US $225 000.
Prizes are awarded as cash or bonus awarded to the client’s trading account and are subject to standard withdrawal procedures. Призы вручаются в виде наличных денежных средств или в виде бонуса, который зачисляется на торговый счет клиента и соответствует стандартным процедурам снятия средств со счета.
The explosion was an accident and our position was that, when there was a significant withdrawal of cash, the money had gone on gambling. Взрыв был несчастным случаем, и мы тогда считали, что если где то есть снятие больших сумм наличных, то эти деньги ушли на азартные игры.
The 29-year-old last month pleaded guilty to participating in a worldwide hacking scheme that led to the illegal withdrawal of more than $9 million from cash machines worldwide operated by RBS WorldPay Inc., the U.S. payment-processing division of Britain’s Royal Bank of Scotland Group Plc. В сентябре 29-летний молодой человек признал себя виновным в участии в международном хакерском преступлении, результатом которого стало незаконное снятие более чем 9 миллионов долларов в банкоматах, которыми управляет RBS WorldPay Inc., американское расчетно-кассовое подразделение британской финансовой группы Royal Bank of Scotland Group Plc.
For example, if you deposit US$5000 and receive a First Trade Risk Free Bonus of US$1000, the bonus will be eligible for withdrawal after trading a volume of US$30,000 is reached. 4. Immediate Cash Bonus Например, если у вас депозит 5000 долларов США и вы получаете Бонус за первую безрисковую торговую сделку в размере около 1000 долларов США, то бонус можно снять только после того, как объем торгов достигнет 30000 долларов США.
In the case of requesting a withdrawal when the required trading volume has not been reached or in the case the client requests to close the account, the cash bonus and associated profits will be canceled and only the original deposit may be withdrawn. В случае запрос на снятие денег, когда необходимый объем торгов не был достигнут или, в случае запросов клиента закрыть счет, денежный бонус и связанные с ними прибыли будут отменены, и снять будет возможным только первоначальный депозит.
This store is operated on a cash basis. Этот магазин работал с наличными.
The withdrawal of your offer is very regrettable. Мы очень сожалеем, что Вы аннулируете предложение.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.