Exemples d'utilisation de "casing protector" en anglais

<>
You couldn’t see the tongue of flame as the propellant ate through the booster casing and then the strut that held the booster to the fuel tank. Не было видно языков пламени, когда топливо поглотило обшивку ракетного ускорителя, а затем и кронштейна, с помощью которого ускоритель прикреплялся к топливному баку.
Moscow has only confronted a unified West since World War II, but it struggled to secure a balance of power and natural place on the continent long before the U.S. established itself as Europe’s protector, he said. А сама она еще задолго до того, как США стали защитником Европы, пыталась найти баланс сил и свое естественное место на европейском континенте.
Lock onto the core casing and beam it to the Cargo Bay. Захватить оболочку ядра и транспортировать в грузовой отсек.
Russia, as Assad’s protector, will now play the decisive role.” Теперь Россия - как защитница Асада - будет играть решающую роль».
Given what we went through with the shell casing, there's a chance the moleskin's not even his. Учитывая, как мы изучили гильзу, есть шанс, что молескин даже не его.
Given such ambitions, it is little surprise that he now positions himself as the protector of Russian-speakers throughout the former Soviet Union. С учетом подобных амбиций не вызывает удивления то, что сейчас Путин позиционирует себя как защитник русскоговорящих людей бывшего Советского Союза.
I believe he was transported along with the core casing. Полагаю, его транспортировали вместе с оболочкой ядра.
Sechin’s reputation is of a fearsome protector of the interests of the Russian state, particularly in the oil sector – like his chairmanship of $68-billion (2008 sales) state oil concern Rosneft. Репутация Сечина — опаснейший человек, стоящий на страже интересов российского государства, в особенности в нефтяном секторе; взять хотя бы его положение директора государственного нефтяного концерна «Роснефть» стоимостью в 68 миллиардов долларов (по объёмам продаж в 2008 году).
We're trying to match a weapon to the bullet casing found at the scene. Мы пытаемся найти оружие по отверстию от пули, найденному на месте.
Yevgeny Primakov was always a staunch protector of Russian national interests. Евгений Примаков всегда был стойким защитником национальных интересов России.
The casing we use is made out of bone and tendon. Оболочка сделана из костей и сухожилий.
Putin does insist, however, that Moscow is the protector of Russians worldwide. При этом Путин убежден, что Москва должна защищать русских по всему миру.
I wouldn't be surprised if Liber 8 was casing them already. Я не удивлюсь, если Освобождение уже на них нацелилось.
“Russia has set itself up as the protector of the Assad regime, so it has a duty to bring its full influence to bear,” said British Foreign Secretary Philip Hammond in a statement. «Россия определила себя как защитника режима Асада, так что она обязана использовать все свое влияние», — отметил в своем заявлении министр иностранных дел Великобритании Филип Хэммонд.
We were casing the house. Мы окружали дом.
If you connect the console to another surge protector, the console cannot reach the full power that is needed for optimal performance. Если подключить консоль к еще одному устройству защиты от бросков напряжения, она не получит полной мощности, необходимой для оптимальной работы.
Now, I've pulled a series of small metal shards, likely from the casing. Я извлекла несколько мелких металлических осколков, скорее всего, от корпуса.
The rear of an Xbox One console is pictured along with a power supply, which is plugged into a surge protector. Задняя часть консоли Xbox One изображена вместе с блоком питания, который подключен через устройство защиты от бросков напряжения.
This cell casing is already beginning to break down. Оболочка этой батареи уже начинает разваливаться.
If the Xbox 360 console power cord is plugged into a surge protector or extension cord, try plugging the power cord directly into an electrical wall socket. Если шнур питания консоли Xbox 360 включен в фильтр питания или удлинитель, попробуйте включить шнур питания прямо в розетку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !