Exemples d'utilisation de "catapult" en anglais avec la traduction "катапульта"

<>
The instrument that I used turned into a catapult. Инструмент, который я использовал, превратился в катапульту.
Our ingenious catapult system helps us hop over the wall. А благодаря этой катапульте мы перемахнем через стену - и ап.
The steam catapult generates 520 PSI (pounds per square inch) of pressure pushing pistons forward. Давление в паровой катапульте при поступательном движении поршней достигает 520 фунт-сил на квадратный дюйм (это более 35 атмосфер).
Moscow has started work on an electromagnetic catapult launch system (EMALS) similar to those found onboard the U.S. Navy’s new Gerald R. Ford-class (CVN-78) carriers. Москва приступила к разработке электромагнитной катапульты, похожей на те, что используются на новых американских авианосцах класса «Джеральд Форд» (CVN-78).
The system is touted as easier on aircraft, extending their service lives, easier to maintain in general and capable of generating up to 25 percent more sorties than the older steam catapult system. Про эту систему говорят, что она проще, что она продлевает самолетный ресурс, что ее легче обслуживать, и что она способна обеспечить на 25% больше самолетовылетов, чем старая паровая катапульта.
Although Ulyanovsk would retain a ski-jump, it would have had sufficient catapult capacity to launch strike-laden fighters and early warning aircraft, make it more or less equal to its American contemporaries. У «Ульяновска» сохранили трамплин, но также установили достаточно мощную катапульту, чтобы с палубы могли взлетать истребители с ударным вооружением и самолеты дальнего радиолокационного обнаружения. То есть, он стал более или менее равным американским авианосцам.
It seems that in the immediate future, Russia’s only real potential success in fielding combat UAVs will come from a small T-16 drone, launched via catapult and capable of carrying a small 6 kilogram payload. Похоже, в ближайшем будущем в области разработки боевых дронов Россию ждет один-единственный успех, и это будет маленький беспилотник Т-16, запускаемый с катапульты и способный нести всего шесть килограммов боевой нагрузки.
Arrestor cables are spread across the flight decks of aircraft carriers to catch jets as they land at high speeds, and unlike U.S. carriers, the Kuznetsov does not have a catapult to launch its aircraft; it relies on a ramped deck to help get the jets aloft. Такие аэрофинишеры распределяются по летной палубе авианосца, чтобы ловить садящиеся самолеты и гасить их скорость. В отличие от американских авианосцев, у «Кузнецова» нет катапульты для пуска самолетов, и поэтому палуба имеет трамплин, облегчающий взлет.
Also, in order to properly align for an approach to the flight deck — about three-quarters of a mile away, pilots make a sharp, descending 180-degree turn to slow the aircraft and begin descending from about 600 feet, Take-off is also intense; Aircraft are able to reach speeds up to 160 knots in about 2.5 seconds as a result of being thrust forward by the steam catapult. Кроме того, чтобы точно выровнять самолет при заходе на посадку на палубу на расстоянии чуть больше километра, летчик совершает резкий разворот на 180 градусов со снижением, чтобы сбросить скорость и начать снижение с высоты 200 метров. Взлет также требует огромной концентрации. Самолет может достичь скорости в 160 узлов за две с половиной секунды из-за того, что его выбрасывает вперед паровая катапульта.
Well, how does she feel about flaming arrows and catapults? Ну, а что она думает насчёт огненных стрел и катапульт?
And sometimes they turn into little catapults and things go up in the air. А иногда они превращаются в маленькие катапульты и всё взлетает в воздух.
A lack of aircraft catapults meant that a ski-ramp had to be installed instead. Отсутствие катапульт требует установки трамплина, который не столь эффективен, как катапульта.
By allowing linear acceleration over time, electromagnetic catapults also place less stress on the aircraft.” За счет постепенного линейного ускорения, которое обеспечивает электромагнитная катапульта, снижается нагрузка на авианосец».
Our flight crews manned the “Alert Five” birds on the catapults for an hour at a time. Другие экипажи несли дежурство в своих машинах на катапультах, меняя друг друга каждый час.
Layout is similar, too, with an island on the starboard side, four catapults and an angled flight deck. Схема размещения компонентов тоже схожая. Надстройка на верхней палубе авианосцев находится по правому борту. Кроме того, у них имеется четыре катапульты и угловая полетная палуба.
Ulyanovsk’s two steam catapults, ski-jump and four sets of arresting cables would have created a bustling flight deck. Две паровые катапульты, взлетный трамплин и четыре комплекта тормозных канатов создавали на «Ульяновске» оживленную палубу.
The Phantoms and the Crusaders were hooked into the ship’s catapults, ready to launch within five minutes of the order. «Фантомы» и «Крусейдеры» были прикреплены к катапультам, готовые взлететь в течение пяти минут после получения приказа.
There’s a good reason for that: The Kuznetsov lacks the catapults found on American and French carriers that shoot jets off the short decks at high speed. Для этого есть все основания: «Кузнецов» не оснащен имеющимися на американских и французских судах катапультами, с помощью которых истребители на высокой скорости запускаются с коротких палуб.
From the nuclear reactors to electromagnetic catapults systems designed to hurl aircraft into the air to the integrated anti-air warfare system, American carriers represent a showcase of technologies that China hasn’t mastered. От ядерных реакторов и электромагнитных катапульт для запуска самолетов в воздух до интегрированных систем ПВО американские авианосцы являются витриной новых технологий, которые Китаю пока недоступны.
Its distinctive "ski jump" prow is an admission of technological defeat – because the deck lacks the catapults found on U.S. carriers, jets need the extra boost of the ramp to avoid toppling into the ocean. Носовая часть авианосца, приспособленная для «трамплинного взлета», в технологическом смысле оказалась неудачной: поскольку на палубе нет катапульты, которая есть на американских авианосцах, самолетам требуется дополнительная площадка для того, чтобы не рухнуть в океан.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !